Akeboshi
LiSA
El Sol está atrapado en bermellón 太陽を赤く閉じ込めて ¿A dónde va la rueda? 車はどこへ進む En el caos de la noche 混沌の吹き荒れる夜に Nuestras voces hicieron eco 僕らの声が響いた
Enciende la luz de tus deseos 願い の 明かり を ともして Mi corazón se despoja de sus sueños 心は夢を脱ぎ捨てて Bajo por el sendero blanco 白い道を行く
En el cielo oscuro, la estrella del amanecer apunta hacia el futuro 暗い空には明け星が未来を A causa de no poder moverme どうしても差して動かないから Hice un gesto con la mano hacia el ayer que gentilmente me invitó 優しく誘う昨日に手を振って Lloramos 僕らは泣いた Para empezar a correr de nuevo また走り出すため
No importa lo perdido o triste que estés 迷っても嘆いても命は Buscaré el lado bueno 明るい方へ手を伸ばすから Rezando por luz, cantando alto en el cielo 光を祈り空高く、歌声 Al menos para alcanzarte せめて君に届くように
La verdad es que después de haber ganado 真実は勝ち残った後に Lo que alguien dejo atrás 誰かが置いて行くもの Bestias feroces se llaman unas a otras どう猛な獣が呼び合う El mundo está lleno de cicatrices 世界は傷を重ね Mojadas con el color de la sangre 血の色に濡れた
El aullido corrompe la Luna 遠吠えが月を落とす Una pequeña flor escondida en la eterna oscuridad 常闇に潜む小さな花 En la palma de nuestras manos rezamos por luz 僕らは光を祈る掌で Nos destruiremos unos a otros 滅ぼしあったり Te tengo en mis brazos 君を抱きしめたり
Hasta el día en que mi deseo se haga realidad 願いが叶うその日まで Aún no teñido de rojo まだ紅に染まらない Voy por el sendero blanco 白い道を行く
Hay una luz en mi corazón que apunta hacia el futuro 胸の中にある灯が未来を Parece que no puedo deshacerme de ella どうしても差して消えないんだ Incluso en mi frío corazón y profundamente cerrado 冷たく深く閉ざした心にも Pequeña y fuerte 小さく強く Sigue brillando 輝き続けてる
Recuerdos, dolores, déjennos 思い出よ 悲しみよ 僕らを Envíennos al lado bueno 明るい方へ送り出してよ Alto en el horizonte oriental, la estrella del amanecer 東の地平 空高く、明け星 En un camino muy, muy lejano 遥か遠い道の上に
Persiguiendo el Sol 太陽を追いかけて Las ruedas están girando 車は進む La canción del caos 混沌の歌
La estrella del amanecer estaba en silencio en el cielo oscuro 暗い空には明け星が静かに Me dio solo un rayo de luz ただ一筋の光をくれた