Nothing/Sad N Stuff
Lizzy McAlpine
No quiero irme I don't wanna leave Así que dime porque estoy huyendo So tell me why I'm going No quiero irme I don't wanna leave Pero ya me he ido But I'm gone No quiero irme I don't wanna leave Pero ya estoy corriendo But I'm already running Y si preguntas que está mal And if you ask what's wrong Nada Nothing
Oh, lo siento mucho Oh I'm so sorry Soy una tonta I'm a fool Lo siento mucho I'm so sorry Por lo que estoy a punto de hacer For what I'm about to do
Aquí está la camisa que te robé Here's your shirt I stole Toma de vuelta lo que me diste para sostener Take back what you gave me to hold Puedo usar mi propio abrigo cuando hace frío I can wear my own coat when it's cold No necesito el tuyo I don't need yours Porque creo que ya no puedo hacer más esto 'Cause I don't think I can do this anymore
No me arrepiento I'm not sorry De haberte amado hasta que no pude respirar That I loved you till I couldn't breathe Fue encantador It was lovely Pero yo sé que eso no es lo que necesito But I know that it's not what I need Fue bueno It was good Pero es tempo de irme But it's time for me to leave
Algo no se siente bien Something doesn't feel right Quizás sea el tiempo Maybe it's the time Algo no se siente como debería Something doesn't feel like it used to Y nada en realidad rima And nothing really rhymes Quizás sea el cambio de estaciones Maybe it's the changing of the seasons O quizá sea una señal Or maybe it's a sign
Algo no sienta bien Something doesn't sit well Quizás es la comida Maybe it's the food Algo no encaja, bueno, supongo que siempre supe Something doesn't fit, well I think I always knew Que podría ser la forma en que no hablo español That it could be the way I don't speak Spanish O podrías ser tú Or it could be you
Él se siente bien, así como volver a casa He feels good to come home to Pero no para quedarse But not to stay Tengo miedo I'm afraid Que él se siente bien como para aferrarse That he feels good to hold on to Pero se siente bien decir But it feels good to say Que voy a estar bien That I'd be okay Sin ti, me sentiré igual Without you, I'd feel the same
Estoy sola, estoy sola, estoy sola I'm alone, I'm alone, I'm alone De una vez All at once Y no sé, no sé And I don't know, I don't know Como recuperar lo que fue How to get back what was ¿Hay algo en el viento o en la lluvia que me pone Is it something in the wind or the rain that makes me Triste y demás? Sad n stuff? ¿O solo eres tú? Or is it just you?
Él se siente bien, así como volver a casa He feels good to come home to Pero no para quedarse But not to stay