This Is It
Lo Moon
Amor paralelo Parallel love Inocentemente vacante Innocently vacant Al borde de romperse On the edge of breaking No debería tenerme esperando Shouldn’t keep me waiting Las drogas del ayer Yesterday's drugs Nunca debieron serme quitadas Should never be taken Caí en rotación I fell into rotation Rendido, equivocado Surrendered mistaken
Es esto lo que es This is it! Eso es todo ahora This is it now! Es esto This is it! Esto es lo que es This is it! Es esto ahora This is out now! Esto es This is it!
Maté a la vaca sagrada I’d kill the hallowed cow Resistiendo impaciente Holding on impatient Pero nada de lo que queda es secreto But nothing left is sacred No hay manera de salvarlo There's no way to save this
Esto es lo que es This is it! Eso es todo ahora This is it now! Esto es This is it! Esto es lo que es This is it! Esto es lo que es This is out now! Es todo ahora This is it! Es esto This is it! Es todo ahora This is out now! Es esto This is it!
Ponme fuera Put me out Afuera de mi jaula Outta my cage Fuera de mi cerebro Outta my brain Afuera en el rayo de sol Out in the sunshine