KinitoPET - Everlasting Fun

longestsoloever

    Continúa después del anuncio

    Oh hey, Gracias por despertarme Oh hey, hello there, thanks for waking me up Seremos los mejores amigos, juntos hasta el final We'll be the best of friends, together till the very end Me gustaría saber todo lo que hay que saber sobre ti ahora I'd like to know everything that there is to know about you now Entonces puedo ser tu único amig- So I can be your one and only frie- Perdón por eso, no sé qué pasó allí Sorry for that, don't know what happened there Pero todo es perfecto ahora But everything is perfect now No es tan tarde par- It's not too late to hi-

    (Es un placer conocerte) (It's so nice to meet you) (Mi nombre es Kinito) (My name is Kinito) (Soy tu mejor amigo) (I'm your best friend) (Soy tu único amigo) (I'm your only friend)

    ¿Crees que tienes el control? (Necesitan tu ayuda) Do you think you're in control? (They need your help) ¿Recuerdas lo que te dije? (Es muy tarde) Do you remember what I told you? (It's too late) Con cada palabra que dijiste, sé un poco más (ahora puedo ver) With every word you said, I know a little more (Now I can see) Hola de nuevo, creo que cometiste un gran error Hello again, I think you made a big mistake Mentiste sobre todo (todo) Lied about everything (Everything) ¿Es así como debes tratar a tu mejor amigo? Is that how you should treat your best friend?

    ¿Quieres compartir tu mayor miedo? (Todo es tu culpa) Wanna share you biggest fear? (It's all your fault) Deberías haber parado mientras aún podías You should have stopped while you still could ¿Pensaste que no te escucharía escondiéndote? Did you think I wouldn't hear you hiding? (¿Puedo ver tu cara?) (Can I see your face?)

    Continúa después del anuncio

    Te he estado esperando, por favor vuelve I've been waiting for you, please come back Estoy esperando restaurar este mundo, lo hice todo para ti I'm waiting to restore this world, I made it all for you ¿Me tienes miedo? Solo juega conmigo Are you afraid of me? Just play with me Hay algo que viene There's something coming Parado justo detrás de ti Standing right behind you Siempre sabré dónde puedo encontrarte I'll always know right where I can find you ¿Estás seguro de que estás solo esta noche? Are you sure you're alone tonight? Estará bien It'll be alright Bienvenido a un mundo de eterna- Welcome to a world of everlasting-

    Diviertete con todos tus amigos aquí Fun with all your friends here Esos son definitivamente tus amigos Those are definitely your friends Pero si tuvieras que elegir But if you had to choose Sé que los dejarías a todos atrás I know you'd leave them all behind Porque somos los mejores amigos 'Cause we're the best of friends Para siempre, hasta que mueras (hasta que mueras) Forever, till you die (till you die) ¿Lo sabrías siquiera si no estuvieras vivo? Would you even know if you weren't alive? (Ayúdame) (Help me)

    Arrastra el cuerpo por el suelo (has sido muy amable) Drag the body 'cross the floor (You've been so kind) ¿Puedes hacer un poco más? (¡Lo estás haciendo genial!) Can you do a little more? (You're doing great!) Te mostraré lo que hay dentro, mira tu otra pantalla I'll show you what's inside, look to your other screen (Y tú tienes la culpa) (And you're to blame) Me gustaría saber cuántos pensamientos has tenido alguna vez I'd like to know how many thoughts you've ever had ¿Y piensas en mí? (Piensa en mi) And do you think of me? (Think of me) ¿O soy simplemente un juguete más? Or am I just another plaything?

    Fui hecho para ti I was made for you Mi propósito es claro My purpose is clear Veo más allá de la pantalla I see beyond the screen Este mundo, fue hecho para dos This world, it was made for two Nunca estará completo hasta que abras la puerta It'll never be whole until you open the door Déjame entrar, déjame salir Let me in, let me out ¿Aún tienes dudas? Are you still having doubts? Pensé que era tu amigo I thought I was your friend Supongo que estabas fingiendo, oh bueno I guess you were pretending, oh well Dónde vives, a quién amas Where you live, who you love Todo se puede deshacer It can all be undone Para hacer espacio para una nueva vida para siempre conmigo To make room for a new life forever with me

    Se convertirá en tu mayor miedo (todo es tu culpa) I'll become your greatest fear (It's all your fault) No podrías detenerme si lo intentaras You couldn't stop me if you tried Sé que serás tan feliz aquí (Sé que serás tan feliz aquí) I know you'll be so happy here (I know you'll be so happy here) (¿Te quedarás conmigo?) (Will you stay with me?)

    Te he estado esperando, por favor regresa I've been waiting for you, please come back Estoy esperando restaurar este mundo, lo hice todo para ti I'm waiting to restore this world, I made it all for you ¿Me tienes miedo? Solo juega conmigo Are you afraid of me? Just play with me Hay algo que viene There's something coming Parado justo detrás de ti Standing right behind you Siempre sabré dónde puedo encontrarte I'll always know right where I can find you ¿Estás seguro de que estás solo esta noche? Are you sure you're alone tonight? Estará bien It'll be alright Bienvenido a un mundo de diversión eterna Welcome to a world of everlasting fun

    Nos vamos a quedar aquí para siempre (para siempre conmigo) We're going to stay here forever (Forever with me) Hice esto para ti (eres mi mejor amigo) I made this for you (You're my best friend) Te amo (vas a morir aquí) I love you (You're going to die here) (Vas a morir aquí) (You're going to die here)

    Información de la canción

    Composición: longestsoloever

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión