Rosy (feat. HeeJin)

LOONA

Continúa después del anuncio

Como una flor que brotó en medio de la densa oscuridad 짙은 어둠 속에 피어난 한 송이 꽃처럼 Me mantengo de pie, tambaleándome con cierta fragilidad 조금 위태롭게 흔들리며 서있어 Te embriagaste con mi aroma e intentas arrancarme, ¿verdad? 너는 향기로움에 취해서 날 꺾으려 하지 Mientras me miras fijamente con los ojos bien abiertos 두 눈을 크게 뜨고 빤히 날 바라보면서

Sé que deseas tenerme (sé que deseas tenerme) 갖고 싶겠지만 (갖고 싶겠지만) Pero ten cuidado de no espinarte (de no espinarte) 찔리지 않게 (찔리지 않게) Hazlo con delicadeza, Baby (con delicadeza, Baby) 조심스레 Baby (조심스레 Baby) No te va a resultar tan fácil, apenas estoy comenzando (apenas comenzando) 그리 쉽진 않을걸 I'm just getting started (getting started)

(Espera, no, no, no, no) aunque este escalofrío no me desagrada (잠깐 No, no, no, no) 이 떨림이 싫진 않아 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) estás lleno de curiosidad (I know, know, know, know) 넌 호기심이 가득해 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) vas a caer aún más profundo (I know, know, know, know) 더 깊이 빠져들겠지 Cada vez un poco más, cada vez un poco más tú 더 조금씩 더 조금씩 넌

Mordiendo entre tus labios un pétalo de rosa teñido de rojo 붉게 물든 장미 꽃잎을 입술에 깨물고 Déjate llevar y siente cómo este instante se va derritiendo poco a poco 점점 녹아 드는 이 순간을 느껴봐 Se me corta la respiración al ver cómo me sonríes sutilmente 살짝 미소 짓는 네 모습에 숨이 떨려와 Ya puedes liberar la tensión y estirar tu mano lentamente 이제는 긴장 풀고 천천히 손을 내밀어

Continúa después del anuncio

Por fin te encuentro, tras haber estado vagando perdido entre los matorrales de espinas 가시 덤불 속을 찾아 헤매던 널 발견해 A las personas siempre les fascina capturar las cosas brillantes y adueñarse de ellas 사람들은 반짝이는 것을 담아 손에 넣고 싶어해 La noche se está volviendo más oscura, así que huye rápido hacia mí antes de que pierdas el camino 밤이 깊어져 서둘러 길을 잃기 전에 어서 내게 도망쳐 Oh, te lo diré de una forma que te deje sin aliento: Nosotras floreceremos al final de esta noche 아 아찔하게 말할게 이 밤의 끝에 우린 피어나

Esta sensación se vuelve cada vez más embriagadora, así que ¿podrías ser cuidadoso? 더 나른해진 느낌 조심해줄래 Para que no salgas herido, para que no salgas herido 다치지 않게 다치지 않게 Cuando sientas intriga por la mirada que se clava en ti 널 파고드는 눈빛 궁금해질 땐 Para ese entonces yo ya me habré escondido en secreto 이미 난 몰래 숨어버리지

(Espera, no, no, no, no) aunque este escalofrío no me desagrada (잠깐 No, no, no, no) 이 떨림이 싫진 않아 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) estás lleno de curiosidad (I know, know, know, know) 넌 호기심이 가득해 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) vas a caer aún más profundo (I know, know, know, know) 더 깊이 빠져들겠지 Cada vez un poco más, cada vez un poco más tú 더 조금씩 더 조금씩 넌

Si sigo aquella luz que me ilumina en silencio 조용히 날 비추는 저 빛을 따라가면 Puedo verte con total claridad a lo lejos 투명하게 저 멀리 니가 보여 Haces que me sienta más atraída, al punto de no poder detenerme 더 이끌리게 되잖아 멈출 수 없게

(Espera, no, no, no, no) aunque este escalofrío no me desagrada (잠깐 No, no, no, no) 이 떨림이 싫진 않아 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) estás lleno de curiosidad (I know, know, know, know) 넌 호기심이 가득해 (Lo sé, lo sé, lo sé, lo sé) vas a caer aún más profundo (I know, know, know, know) 더 깊이 빠져들겠지 Cada vez un poco más, cada vez un poco más tú 더 조금씩 더 조금씩 넌

Mi vida es color de rosa My life is rosy Mi vida es color de rosa My life is rosy Vas a caer aún más profundo 더 깊이 빠져들겠지 Cada vez un poco más, cada vez un poco más tú 더 조금씩 더 조금씩 넌

Información de la canción

Composición: 빌리진 (Billie Jean), 달리 (Darly), 히키 (Hickee) y 김진형 (Kim Jin-hyung)

¿Los datos están equivocados?

Enviar revisión