Glenwood
Lorna Shore
Podemos volver Can we go back Podemos volver Can we go back Podemos volver Can we go back A como solía ser To how it used to be Podemos volver Can we go back Nunca será lo mismo para mí It'll never be the same for me Caminando entre recuerdos Walking through memories Estas fotografías desvanecidas cuentan historias de otro tiempo These fading photographs tell stories of another time Elegías olvidadas Forgotten elegies Estos sueños de papel de aluminio pavimentaron los momentos que formaron mi vida These tinsel dreams paved the moments that made up my life
¿A dónde van? ¿Qué buscamos? Where do they go? What do we seek? A medida que envejecemos, también lo hacen los árboles As we grow older so do the trees Este roble envejecido nunca se sintió tan frío This aging oak never felt so cold Se pudre por dentro al mirar atrás en lo que pudo haber sido It rots within looking back on what could've been
Las hojas comienzan a caer a mi alrededor The leaves begin to fall all around me
Llévame a casa Take me home Este dolor es todo lo que conozco This pain is all I know Veo tu rostro en un hogar roto I see your face in a broken home No pudimos ver que el bosque está dentro de los árboles We couldn't see the forest lies within the trees ¿A dónde se fue? Where did it go ¿A dónde se fue? Where did it go
No podemos volver We can't go back A como solía ser To how it used to be No podemos volver We can't go back Nunca será lo mismo para mí It'll never be the same for me Porque las cosas son diferentes ahora 'Cause things are different now No es lo mismo It's not the same Todas estas habitaciones vacías All these empty rooms Ahora solo me traen dolor Now only bring me pain A medida que todo se convierte en polvo As it all turns to dust El tiempo nos consume lentamente We're slowly taken by time Regresemos Let's rewind
¿A dónde se fue? ¿Cuándo se fue? Where did it go? When did it leave? Me cortaste y yo huí You cut me down and I ran away Tú eras el árbol del que crecí You were the tree from which I grew Yo era la rama que nunca conociste I was the branch you never knew
Llévame a casa Take me home Este dolor es todo lo que conozco This pain is all I know Veo tu rostro en un hogar roto I see your face in a broken home No pudimos ver que el bosque está dentro de los árboles We couldn't see the forest lies within the trees ¿A dónde se fue? Where did it go ¿A dónde se fue? Where did it go
Estamos demasiado lejos Are we too far gone De donde comenzamos From where we began Todo el tiempo que perdimos All the time we lost Los años que pasamos The years we spent Huyendo - nos escondemos Running away - we hide Supongo que podríamos decir que nuestro orgullo I guess we could say our pride Se interpuso en el camino Got in the way Hemos estado perdidos en el momento equivocado We've been lost in the wrong moment
Llévame a casa Take me home Este dolor es todo lo que conozco This pain is all I know Veo tu rostro en un hogar roto I see your face in a broken home No pudimos ver que el bosque está dentro de los árboles We couldn't see the forest lies within the trees ¿A dónde se fue? Where did it go ¿A dónde se fue? Where did it go