Si Estás Pensando Mal de Mi

Los Bunkers

Continues after the ad

I didn't calculate my intentions No calcule mis intenciones I wasn't ready to talk No estaba listo para hablar I gave myself permission to even fail Me di el permiso de hasta fracasar In order to never look back again Con tal de nunca más mirar atrás And who is going to replace the dead in this room? ¿Y quien va a reponer lo muerto de esta habitación? And who will hold the fears between you and me? ¿Y quien va a sostener los miedos entre tú y yo?

If you are thinking badly of me Si estás pensando mal de mí Keep it well kept for yourself Mantenlo bien guardado para ti If you are thinking badly of me Si estás pensando mal de mí At least don't say it again Al menos no lo vuelvas a decir

You declared me incompetent Me declaraste incompetente A contender to achieve Un aspirante a conseguir The award of happiness El galardón de la felicidad As if nothing else mattered Como si no importara nada más How many more pardons will you have at least to give? ¿Cuantos perdones más tendrás al menos que entregar? Today there is no salvation Hoy ya no hay salvación For everything we did wrong Por todo lo que hicimos mal

Continues after the ad

If you are thinking badly of me Si estás pensando mal de mí Keep it well kept for yourself Mantenlo bien guardado para ti I don't have time to suffer No tengo tiempo para sufrir Not much less something to assume Ni mucho menos algo que asumir

And today who is going to awaken fears between you and me? ¿Y hoy quien va a despertar los miedos entre tú y yo?

If you are thinking badly of me Si estás pensando mal de mí Keep it well kept for yourself Mantenlo bien guardado para ti If you are thinking badly of me Si estás pensando mal de mí At least don't say it again Al menos no lo vuelvas a decir If you are thinking badly of me Si estas pensado mal de mí

Song details

Composition: Mauricio Durán and Francisco Durán

Did you see an error?

Enviar revisão