To A Lover
Los Retros
La sensación de ti estaba apagada The feel of you was off De alguna manera lo sabía todo Somehow I knew, it all Deja que sea verdad, cariño Let this be true, sweetheart No escondas lo que es verdad Don't hide what's true Estate calmada, estate calmada Be calm, be calm
Leí tu mente y supe tu capricho I read your mind, and knew your whim En tu habitación, no puedo olvidar Inside your room, can't forget El amor que tuvimos, el tiempo que tuvimos The love we had, such time we had O fue lujuria, No quiero saberlo Or was it lust, I don't want to know
Te sentiste tan bien querida You felt so good, darling Mantuviste mi corazón latiendo You kept my heart, beating Pero las cosas parecen estar mal, por qué? But things seem off, why is that? ¿Perdiste la noción de dónde estamos? Did you lose track, of where we're at?
Dame una señal, necesito saber Give me a sign, I need to know Te quedará, o te irás? Will you stay, or will you go? Te sorprenderás de lo que puedo hacer You'll be amazed, what I can do Cuidarte y ser tu amigo Take care of you, and be your friend
Dame una señal, necesito saber Give me a sign, I need to know Te quedará, o te irás? Will you stay, or will you go?