Campanas En La Noche

Los Tipitos

Continues after the ad

A man in front of a window Un hombre de frente a una ventana Super lucid look Súper lúcida la mirada Explore the landscape and not Recorre el paisaje y no It's not his interior, it's the Moon No es su interior, es Luna They are distant shadows of the forest Son sombras lejanas del bosque It's something rare in the stars Es algo raro en las estrellas Sounds that induce fear Sonidos que inducen temor And also melancholy of waiting Y también melancolía de esperar Of waiting De esperar

Of waiting for her to come back and tell him De esperar que ella vuelva y le diga Here I am my love, there is no forgetting Acá estoy mi amor, no existe el olvido Here I am, my love, I'm back, I've come Acá estoy mi amor, de vuelta, he venido Can you believe it? There is no such thing as forgetting, my love ¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor It does not exist No existe

His restless mind is filled with stories Su mente, inquieta, se puebla de historias His body is just memory Su cuerpo es solo memoria It’s that that you have to feel Es eso que hay que sentir With infinite patience Con paciencia infinita Walking the streets of others Andando las calles ajenas Of men that finally he feels sorry for De hombres que al fin le dan pena Bells in the night Campanas en la noche Noises of melancholy that await Ruidos de melancolía que esperan That await ¿Qué esperar?

Continues after the ad

That await for her to come back and tell him Esperar que ella vuelva y le diga Here I am my love, there is no forgetting Acá estoy mi amor, no existe el olvido Here I am, my love, I'm back, I've won Acá estoy mi amor, de vuelta, he vencido Can you believe it? There is no such thing as forgetting, my love ¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor It does not exist No existe

Tremendous delirium, literary fiction Delirio tremendo, ficción literaria Secrets that were prayer Secretos que fueron plegaria Cursed mirror that finally Espejo maldito que al fin Doubled his entire life Duplicó toda su vida Walking the streets of others Andando las calles ajenas Of men that finally he feels sorry for De hombres que al fin le dan pena Bells in the night Campanas en la noche Noises of melancholy that await Ruidos de melancolía de esperar That await ¿Qué esperar?

That await for her to come back and tell him Esperar que ella vuelva y le diga Here I am my love, there is no forgetting Acá estoy mi amor, no existe el olvido Here I am, my love, I'm back, I've won Acá estoy mi amor, de vuelta, he vencido Can you believe it? There is no such thing as forgetting, my love ¿Lo puedes creer? No existe el olvido, mi amor It does not exist No existe

Song details

Composition: W. piancioli

Did you see an error?

Enviar revisão