Desespero
Lost Lenore
Lost in my mind, I live hid, here inside my chest, I know Perdida na minha mente, vivo escondida, aqui dentro do meu peito, sei The crying that insists, tears run down, and time doesn't pass for me O choro que insiste, em lágrima escorre, e o tempo não passa pra mim Time doesn't change what overflows in the mind, and I don't want to see your face anymore O tempo não muda o que na mente transborda e sua face não quero ver mais And he says wait, burning inside, there are people waiting for me E ele diz espera, queimando por dentro, há gente que espera de mim And I don't know how to live like this E não sei viver, assim In my endless despair and I can't be like this, as life demands of me No meu desespero sem fim e não posso ser, assim, como a vida cobra de mim
I hope, finally, for the end Espero, enfim, pelo fim Too late, I wait adrift for the monster that claims to save me Tarde demais, espero à deriva pelo monstro que diz me salvar Tear my eyes apart, leaves me in the dark, and takes my life away Lacera meus olhos, me deixa no escuro, e minha vida torna a tirar And no, there is no, there is no way to escape E não, não há, um caminho para escapar And I won't, get rid of it, this face will kill me E não vou, me livrar, essa face irá me matar
The pain of emptiness corrupts my nerves, consumes me in life, in an instant I do not see A dor do vazio me corrompe os nervos, me consome em vida, num instante não vejo I was persecuted, I remain on the run, the sweet melancholy, slowly mutilates without mercy, finally every dream that left me Fui perseguida, permaneço em fuga, doce melancolia, lentamente mutila sem dó, enfim, todo sonho que saiu de mim Without pity, finally, every dream that came out of me Sem dó, enfim, todo sonho que saiu de mim