Everybody's Gotta Live
L.O.V.E
Todos tienen que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todo tienen que vivir Everybody's gotta live Creo que sabes la razón por la que I think you know the reason why
A veces las cosas se ponen tan buenas Sometimes the going gets so good Entonces, de nuevo, se pone bastante áspero Then again it gets pretty rough Pero cuando te tengo en mis brazos, cariño But when I have you in my arms baby Sabes que no puedo, no puedo conseguir suficiente You know I just can't, I just can't get enough
(Oh, sí) (Oh, yeah)
Todos tienen que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todos tratan de pasarlo bien Everybody's try to have a good time Creo que tú, creo que sabes la razón por la que I think you, I think you know the reason why
Ayer vi a un ciego parado en la esquina, caariño I saw a blind man standing on the corner yesterday baby Apenas podía atarse los zapatos He couldn't hardly tie his shoes Pero tenía una armónica y una guitarra atadas al cuello But he had a harmonica and a guitar strapped around his neck Y seguro que podría And he sure could Podría tocar el blues He sure could play the blues
(Oh, sí) (Oh, yeah)
Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todos tratan de pasarlo bien Everybody's try to have a good time Creo que sabes la razón por la que I think you know the reason why
Siento que he visto casi un millón de puestas de Sol I feel like I've seen just about a million sunsets Dijo que si estás conmigo nunca me iré She said if your with me I'll never go away Ahí fue cuando me detuve y le eché otro vistazo a mi cariño That's when I stopped and took another look at my baby Dijo que si estás conmigo nunca me iré She said if your with me I'll never go away
(Porque) (Because)
Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live Antes de saber la razón por la que Before you know the reason why
Tuve un sueño la otra noche, cariño I had a dream the other night baby Soñé que estaba sola I dreamt that I was all alone Pero cuando me desperté, eché otro vistazo a mi alrededor But when I woke up I took another look around my self Y estaba rodeado de cincuenta millones de fuertes And I was surrounded by fifty million strong
(Oh, sí) (Oh, yeah)
Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live Creo que sabes la razón por la que I think you know the reason why
Todos tienen que vivir Everybody's gotta live Y todos van a morir And everybody's gonna die Todo el mundo tiene que vivir Everybody's gotta live (¡Tienes que vivir!) (You gotta live!) Y todo el mundo es gunna And everybody's gonna (Sonidos de asfixia) morir (Choking sounds) die