Left In The Rain

Loving Caliber

    Continúa después del anuncio

    ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain? ¿Por qué soy el único que siente este dolor? Why am I the only one who's feeling this pain?

    Desearía poder decir que finalmente te superé Wish I could say I was finally over you Pero esa no es la verdad, mm-mh But that's not the truth, mm-mh Todos siempre siguen enamorándose de nuevo Everyone always keep falling in love again ¿Qué hay de malo con ellos? No entiendo What's wrong with them? I don't understand

    Tal vez, pasará Maybe, it will pass by Alguien sálvame, antes de que me desmaye Someone save me, before I pass out Estoy demasiado solo I'm too lonely Estar bebiendo mi bebida a este ritmo, sí To be downing my drink at this pace, yeah

    ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain ¿Sin nadie a quien aferrarse? With nobody to hold onto? ¿Por qué soy el único que siente este dolor? Why am I the only one who's feeling this pain ¿Cuándo deberíamos ser dos? When there should be two of us? Y sí, lo sé And yeah, I know Ambos queríamos cosas diferentes We both wanted different things Pero dejar ir te resulta fácil, ¿no? But letting go just comes easy to you, don't it? ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain?

    Continúa después del anuncio

    Si tuviera la opción de ser otra persona If I had an option to be someone else Lo haría y te soltaría, mm-mh I would and let go of you, mm-mh Sé que soy obvio, a la mierda, estoy hecho de esta manera I know that I'm obvious, fuck it, I'm made this way Pero, ¿por qué no me quedé cuando tuve la oportunidad? But why didn't I stay, when I had the chance?

    Tal vez, pasará Maybe, it will pass by Alguien sálvame, antes de que me desmaye Someone save me, before I pass out Estoy demasiado solo I'm too lonely Estar bebiendo mi bebida a este ritmo, sí To be downing my drink at this pace, yeah

    ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain ¿Sin nadie a quien aferrarse? With nobody to hold onto? ¿Por qué soy el único que siente este dolor? Why am I the only one who's feeling this pain ¿Cuándo deberíamos ser dos? When there should be two of us? Y sí, lo sé And yeah, I know Ambos queríamos cosas diferentes We both wanted different things Pero dejar ir te resulta fácil, ¿no? But letting go just comes easy to you, don't it? ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain? El único que queda bajo la lluvia The only one that's left in the rain El único que queda bajo la lluvia The only one that's left in the rain

    ¿Soy el único? ¿Soy el único? Am I the only one? Am I the only one? ¿Soy el único? ¿Soy el único? Am I the only one? Am I the only one? ¿Soy el único? ¿Soy el único? Am I the only one? Am I the only one? ¿Soy el único? ¿Soy el único? Am I the only one? Am I the only one?

    Desearía poder decir que finalmente te superé Wish I could say I was finally over you Pero esa no es la verdad, mm-mh But that's not the truth, mm-mh

    ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain ¿Sin nadie a quien aferrarse? With nobody to hold onto? ¿Por qué soy el único que siente este dolor? Why am I the only one who's feeling this pain ¿Cuándo deberíamos ser dos? When there should be two of us? Y sí, lo sé And yeah, I know Ambos queríamos cosas diferentes We both wanted different things Pero dejar ir te resulta fácil, ¿no? But letting go just comes easy to you, don't it? ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain?

    ¿Por qué soy el único que queda bajo la lluvia? Why am I the only one who's left in the rain?

    Información de la canción

    Composición: Loving Caliber

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión