Devil
Lowborn
Quiero morir I wanna die Es casi como It’s almost like Hay llamas dentro de la habitación There’s flames inside the room Hago mi mejor esfuerzo I try my best Pero sigo estresado But I stay stressed No hay nada que pueda hacer There’s nothing I can do
Esta allí debajo It’s there underneath Y trata de liberarse And it tries to get free Y no quiero dejarlo salir And I don’t wanna let it out Sigue viniendo por mi It keeps coming for me Con una llave maestra With a skeleton key Y algunas noches me bloquea And some nights it locks me out
Paralizado Paralyzed Por el mal en mi cabeza By the evil in my head Pastillas y agujas Pills and needles Y los médicos pueden arreglarlo And doctors can fix it Pero estoy lidiando con eso But I'm dealing with it Por mi cuenta On my own Supongo que nunca Guess I’ll never Romper las cadenas Break the chains Porque es mejor tratar con el diablo que conoces Cause it’s better to deal with the devil you know Que el diablo que no Than the devil you don’t
Odio el camino I hate the way Elijo quedarme I choose to stay Encerrado en la oscuridad Locked up in the dark Yo uso el alto I use the high Como mi coartada As my alibi Digo que estoy bien I say that I'm fine Pero por dentro estoy But inside I'm
Paralizado Paralyzed Por el mal en mi cabeza By the evil in my head Pastillas y agujas Pills and needles Y los médicos pueden arreglarlo And doctors can fix it Pero estoy lidiando con eso But I'm dealing with it Por mi cuenta On my own Supongo que nunca Guess I’ll never Romper las cadenas Break the chains Porque es mejor tratar con el diablo que conoces Cause it’s better to deal with the devil you know Que el diablo que no Than the devil you don’t
Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Trata con el diablo que conoces Deal with the devil you know Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Porque es mejor tratar con el diablo (tratar con el diablo) Cause it’s better to deal with the devil (deal with the devil) Sabes que diablos no You know than the devil you don’t
Tal vez el amanecer Maybe the sunrise Cambiará estas viejas mentiras Will turn these old lies En una historia que cuento Into a story I tell Sobre mi viejo yo About my old self Pero escucho esa misma voz But I hear that same voice Diciendo que soy el mismo chico Saying I'm the same boy Por dentro quien siempre ha sentido (por dentro siempre he sentido) Inside who’s always felt (inside I’ve always felt)
Paralizado Paralyzed Por el mal en mi cabeza By the evil in my head Pastillas y agujas Pills and needles Y los médicos pueden arreglarlo And doctors can fix it Pero estoy lidiando con eso But I'm dealing with it Por mi cuenta On my own Supongo que nunca Guess I’ll never Romper las cadenas Break the chains Porque es mejor tratar con el diablo que conoces Cause it’s better to deal with the devil you know Que el diablo que no Than the devil you don’t
Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Trata con el diablo que conoces Deal with the devil you know Tratar con el diablo Deal with the devil Tratar con el diablo Deal with the devil Porque es mejor tratar con el diablo (tratar con el diablo) Cause it’s better to deal with the devil (deal with the devil) Sabes que diablos no You know than the devil you don’t