Rainbow
LP
Le dio un poco de luz y lo vi morir, pero ya está bien Caught a little light and watched it die, but it's alright now Solo lo haré por un tiempo I'll just will it for a while Mantén mi mundo dentro, oh por qué Keep my world inside, oh why Parece tan difícil de decir, oh por qué Does it seem so hard to say, oh why
Tengo tanto miedo de que vuelva a llover Am I so afraid of rain just coming down again ¿Nos ahogamos en el derrumbe? Us drowning in the landslide? Hay un niño en tus ojos There's a child in your eyes Que la mayoría de las veces no puedo encontrar, oh porqué That most times I can't find, oh why Pareces tan lejos, oh por qué Do you seem so far away, oh why ¿Tengo tanto miedo? Am I so afraid?
Todas las tormentas que hemos atravesado All the storms we've been through Y vivimos para ver la luz del día And lived to see the light of day Busco los cielos dentro de ti I search the skies within you Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Pero no hay un horizonte claro But there's no clear horizon Y sé que hay más en camino And I know more are on the way ¿Vale la pena sobrevivir Is it worth surviving ¿Solo para ver un arco iris? Just to see a rainbow?
Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver el arco iris Just to see a rainbow
Las siluetas de la honestidad se aferran a mí como una retrospectiva Silhouettes of honesty hang onto me like hindsight Y los remordimientos no cuentan hoy And regrets don't count today Pero esperan y esperan, oh yo But they wait and they wait, oh I Sé que desearías que cambiara, no te mentiré I know you wish that I could change, I won't lie A veces siento lo mismo Sometimes I feel the same
Todas las tormentas que hemos pasado All the storms we've been through Y vivido para ver la luz del día And lived to see the light of day Busco los cielos dentro de ti I search the skies within you Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Pero no hay un horizonte claro But there's no clear horizon Y sé que hay más en camino And I know more are on the way ¿Vale la pena sobrevivir Is it worth surviving ¿Solo para ver un arco iris? Just to see a rainbow?
Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver el arco iris Just to see a rainbow
Nuestros colores chocan y nuestros colores se dividen Our colours collide and our coluors divide Pero mantengo mis ojos en el mañana But I keep my eyes on tomorrow Tonto u oro, tu caleidoscopio es mío Fool or gold, your kaleidoscope is mine Y sabes que te seguiré And you know that I'll follow
Porque todas las tormentas que hemos pasado 'Cause all the storms we've been through Y vivido para ver la luz del día And lived to see the light of day Busco el cielo dentro de ti I search the skies within you Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Pero no hay un horizonte claro But there's no clear horizon Y sé que hay más en camino And I know more are on the way Nena, vale la pena sobrevivir Baby, it's worth surviving Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow
Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver un arco iris Just to see a rainbow Solo para ver el arco iris Just to see a rainbow