Caruso
Lucio Dalla
Aquí donde brilla el mar y el viento sopla fuerte Qui dove il mare luccica e tira forte il vento En una antigua terraza frente al Golfo de Surriento Su una vecchia terrazza davanti al golfo di Surriento Un hombre abraza a una chica después de haber llorado Un uomo abbraccia una ragazza dopo che aveva pianto Luego se aclara la voz y empieza a cantar de nuevo Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto
Te quiero mucho Te voglio bene assai Pero tanto, tanto, sabes Ma tanto, tanto bene sai Ya es una cadena E una catena ormai Que derrite la sangre dentro de las venas Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Vio las luces en medio del mar, pensó en las noches allí en América Vide le luci in mezzo al mare pensò alle notti là in America Pero eran solo las lámparas y la estela blanca de una hélice Ma erano solo le lampare e la bianca scia di un'elica Sintió el dolor en la música y se levantó del piano Senti il dolore nella musica e si alzò dal pianforte Pero cuando vio salir la Luna Ma quando vide la luna uscire Desde una nube Da una nuvola Le pareció más dulce hasta la muerte Gli sembro più dolce anche la morte Miró a los ojos de la chica esos ojos verdes como el mar Guardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare Entonces de repente salió una lágrima y creyó que se estaba ahogando Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Te quiero mucho Te voglio bene assai Pero tanto, tanto, sabes Ma tanto, tanto bene sai Ya es una cadena E una catena ormai Que derrite la sangre dentro de las venas Che scioglie il sangue dint' e vene sai
Poder de la ópera donde cada drama es falso Potenza della lirica dove ogni dramma é un falso Que con un poco de maquillaje y mimetismo puedes convertirte en otro Che con un po'di trucco e con la mimica puoi diventare un altro Pero dos ojos que te miran tan cercanos y verdaderos Ma due occhi che ti guardano cosi vicini e veri Te hacen olvidar las palabras, confunden los pensamientos Ti fan scordare le parole confondono I pensieri Así que todo se vuelve pequeño incluso las noches allí en América Cosi diventa tutto piccolo anche le notti là in America Te das la vuelta y ves tu vida como la estela de una hélice Ti volti e vedi la tua vita come la scia di un'elica Pero si es la vida la que termina, pero no pensó tanto en ello Ma si è la vita che finisce ma lui non ci pensò poi tanto De hecho, ya estaba feliz y comenzó a cantar de nuevo Anzi si sentiva già felice e ricominciò il suo canto
Te quiero mucho Te voglio bene assai Pero tanto, tanto bien, sabes Ma tanto, tanto bene assai Ya es una cadena E una catena ormai Que derrite la sangre dentro de las venas Che scioglie il sangue dint' e vene sai