Teoria da Terra Cumbuca [explícita]
LUCKHAOS
What's up, DJ Licinha? This one is new, huh? E aí, DJ licinha? Essa aqui é nova, hein? Touch, touch, touch at the favela dance Toca no, toca no, toca no baile de favela
At the dance in the north zone, they threw me into the trap No baile da zona norte, me jogaram na arapuca I was on my knees, with a three-eighth on the back of my neck. Fiquei de joelho com um três-oitão na nuca
I know the whole truth, isn't crazy idea Eu sei de toda a verdade, né ideia maluca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca My brain is frying like pururuca skin O meu cérebro fritando igual pele à pururuca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca
You won't shut me up, this is not a conspiracy Vocês não vão me calar, isso não é conspiração Between, between the ass and the balls, I'm making friction Entre, entre o cu e o saco, eu tô fazendo fricção At the dance in the North Zone with the can in hand No baile da zona norte com a latinha na mão If you give me the microphone, I will preach Se me der o microfone, eu vou fazer uma pregação
I know the whole truth, isn't crazy idea Eu sei de toda a verdade, né ideia maluca The earth isn't flat, it's not hollow, it is a bowl A tеrra não é plana, não é oca, é uma cumbuca My brain is frying like pururuca skin O meu cérebro fritando igual pele à pururuca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca
Pretend you don't know me, we're not alone Finge que não me conhece, não estamo a sós Silva's government is already keeping an eye on us Governo da silva já está de olho ni nós Antarctica is a hoax, there are no Eskimos A Antártida é uma farsa, não existem esquimós A bird it's all a drone, there is no such thing as an albatross Passarinho é tudo drone, não existe albatroz
I know the whole truth, isn't crazy idea Eu sei de toda a verdade, né ideia maluca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca My brain is frying like pururuca skin O meu cérebro fritando igual pele à pururuca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca
Daleste already knew about covid-19 O Daleste já sabia da covid-19 The story of the Bible takes place in the north zone A história da bíblia se passa na zona norte The city of São Gonçalo is a social experiment Cidade de São Gonçalo é um experimento social Duque de Caxias is an astral projection Duque de caxias é uma projeção astral
I know the whole truth, isn't crazy idea Eu sei de toda a verdade, né ideia maluca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca My brain is frying like pururuca skin O meu cérebro fritando igual pele à pururuca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca
The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca The earth isn't flat, it's not hollow, it's a Bowl A terra não é plana, não é oca, é uma cumbuca