Bokura
Luck Life
Dios se fue justo ahora 神様なら先に出ていったよ Así que pongamos fin a 願い祈りはきっと届かないから Nuestros deseos y oraciones que no llegarán もうやめにしょ 空っぽの手のひら Apreté con fuerza mis manos vacías 強く握りしめた
Cada vez que noto otra cosa que me falta 足りない何かに気づくたび Me enojo con mi patético yo 情けない自分が嫌になるな Respiro hondo 震える足 動いて Y muevo mis piernas 息を吸い込んで Hacia el camino 心が知ってる Que mi corazón sabe que debo irme 進むべき道へ
Miramos hacia arriba de la lucha 戦え僕ら 今顔を上げて Y empezar a convertirnos en nuestro nuevo yo 新しい僕らになって行くよ Mis manos vacías 空っぽろ手のひら Toma el tuyo 君の手握って Y con eso solo それだけで Podemos seguir 僕らは行ける
Me he llenado de arrepentimientos 後悔なら奮闘してきたから No quiero vivir simplemente arreglándome なるだけしないように決ってたいな Voy a poner fin a mentirme a mi mismo 自分を騙すのはもうやめにするよ
Si la tristeza y el dolor 相変わらずの日々に隠れた Escondido en nuestro día a día inmutable, la vida no desaparecerá 悲しみ嘆きも泣くならないなら Lo superaremos juntos 一緒に超えて行こう Porque no somos nuestros 一人じゃないなら Y con eso solo それだけで高く Siento como si pudiera volar 飛べる気がしてる
¿No son las lágrimas ni la debilidad? 涙流すのは弱さじゃなくって ¿Pero empezar a correr para superarlo? 乗り越えるための助走になるの Me pregunto si después de haberme hartado de llorar 泣けるだけ泣いたら Sonreiré de nuevo まだ笑えるかな Y así そうやって Vivimos en 僕らは生きる
Seguramente en el corazón de todos 誰の胸にだって数えきれないほどの Hay tantas heridas que han perdido la cuenta たくさんに傷があるのでしょう きっと No finjas estar bien 平気な振りしないでよ Volemos hacia el mañana その傷も連れて Llevando estas heridas con nosotros 未来へ飛び立とう Para que nadie se quede atrás 誰も置いて行かないように
Miramos hacia arriba de la lucha 戦え僕ら 今顔を上げて Y empezar a convertirnos en nuestro nuevo yo 新しい僕らになって行くよ Mis manos vacías 空っぽろ手のひら 君の手握って Toma el tuyo Hacia el camino 心が知ってる Que mi corazón sabe que debo irme 進むべき道へ
No siempre podemos ser fuertes いつだって僕ら 強くなれなくって Puedo ir avanzando poco a poco así 少しずつでしか進めないなら Aunque me sienta incómodo 不安になるけれど De ahora en adelante, seguramente これからもきっと Estará todo bien 大丈夫 Viviremos 僕らは生きる