Kiseki
Luck Life
Me di cuenta, desde que te conocí 気づいてしまった あなたと出会ってから Tengo miedo de llegar a perderte 失なることがこんなに怖いことに Cuando me detengo, todavía puedo oír 立ち止まると ほら 今も超えてくる La razón por la que soy quien soy 僕が僕でいれる理由が
No tengo la suficiente confianza para estar orgulloso de ello, pero 胸を張れるほど 自信はないけど Si crees en mí, yo también puedo creer en mí あなたが信じた 僕なら僕も信じられる
Tan brillante y deslumbrante 煌めいて揺らめいた El mundo sigue girando 世界が廻り続ける Y en medio él, en este lugar その中で この場所で ¿Qué podemos hacer? 僕ら何ができるだろうか El mundo en que vivimos, lo protegeremos 僕ら生きる世界を 僕ら守ってゆくんだよ Con nuestras pequeñas manos 僕らをこの小さな手で
Son tantas las cosas las cosas que me diste 夢を見ていたような気がするほど Que siento que he estado soñando あなたが僕にひとつ与えてくれたものが Están todas conectadas, se superponen y se desbordan 繋がっては重なって溢れていくんだ Todas forman el camino que recorrimos 全てが僕ら歩いた軌跡だ
Tu calor es más que la voz de alguien más 誰かの声より あなたの温もり Y hasta donde llegue mi voz, este es mi mundo 声が届く距離 これが僕の世界だ Solamente quiero decirte esto 僕かな あなたにこれだけ伝えたいの Gracias por encontrarme ありがとう 僕を見つけてくれて
Tan brillante y deslumbrante 煌めいて揺らめいた El mundo sigue girando 世界が廻り続ける Y en medio él, en este lugar その中で この場所で ¿Qué podemos hacer? 僕ら何ができるだろうか El mundo en que vivimos, lo protegeremos 僕ら生きる世界を 僕ら守ってゆくんだよ Con nuestras pequeñas manos 僕らをこの小さな手で
Las flores que crecieron en nuestra ciudad 僕らを街に咲いた Están siendo mecidas por el viento 花を風が揺らした Me llamaste por mi nombre 名前を呼んでくれた Y esa es mi única señal それが僕のしるしだ
Las flores que crecieron en nuestra ciudad 僕らを街に咲いた Están siendo mecidas por el viento 花を風が揺らした Me llamaste por mi nombre 名前を呼んでくれた Y esa es mi única señal それが僕のしるしだ