Night Shift
Lucy Dacus
La primera vez que probé la saliva de otra persona The first time I tasted somebody else's spit Tuve un ataque de tos I had a coughing fit Me equivoqué al llamarlos por su nombre I mistakenly called them by your name Me decepcionó, no fue lo mismo I was let down, it wasn't the same
Lo estoy haciendo bien I'm doing fine Tratando de descarrilar mi mente unidireccional Trying to derail my one track mind Recuperando mi autoestima en tiempo record Regaining my self-worth in record time Pero no puedo evitar pensar But I can't help but think De su pareja en la cama que era mía Of your other in the bed that was mine
¿Soy masoquista? Am I a masochist ¿Resistir las ganas de darte un puñetazo en los dientes? Resisting urges to punch you in the teeth? ¿Llamarte zorra e irme? Call you a bitch and leave? ¿Por qué he venido aquí? Why did I come here? ¿Para sentarme y ver cómo te miras los pies? To sit and watch you stare at your feet? ¿Cuál era el plan? What was the plan? ¿Absolver tu culpa y darte la mano? Absolve your guilt and shake hands?
No siento la necesidad de perdonar pero bien podría hacerlo I feel no need to forgive but I might as well Pero déjame besar tus labios para saber lo que se siente But let me kiss your lips so I know how it felt Paga mi café y vete antes de que se ponga el Sol Pay for my coffee and leave before the Sun goes down Caminar durante horas en la oscuridad sintiendo todo el infierno Walk for hours in the dark feeling all hell
No aguantes la respiración Don't hold your breath Olvida que alguna vez me viste en mi mejor momento Forget you ever saw me at my best No te mereces lo que no respetas You don't deserve what you don't respect No mereces lo que dices que amas y luego descuidas Don't deserve what you say you love and then neglect
No aguantes la respiración Now bite your tongue Olvida que alguna vez me viste en mi mejor momento It's too dangerous to fall so young No te mereces lo que no respetas Take back what you said No mereces lo que dices que amas y luego descuidas Can't lose what you never had
No siento la necesidad de perdonar pero bien podría hacerlo I feel no need to forgive but I might as well Pero déjame besar tus labios para saber lo que se siente But let me kiss your lips so I know how it felt Paga mi café y vete antes de que se ponga el Sol Pay for my coffee and leave before the Sun goes down Caminar durante horas en la oscuridad sintiendo todo el infierno Walk for hours in the dark feeling all hell
Tienes un horario de nueve a cinco, así que tomaré el turno de noche You got a nine to five, so I'll take the night shift Y nunca te volveré a ver si puedo evitarlo And I'll never see you again if I can help it En cinco años espero que las canciones parezcan versiones In five years I hope the songs feel like covers Dedicadas a nuevos amantes Dedicated to new lovers
Tienes un horario de nueve a cinco, así que tomaré el turno de noche You got a nine to five, so I'll take the night shift Y nunca te volveré a ver si puedo evitarlo And I'll never see you again if I can help it En cinco años espero que las canciones parezcan versiones In five years I hope the songs feel like covers Dedicadas a nuevos amantes Dedicated to new lovers
Tienes un horario de nueve a cinco, así que tomaré el turno de noche You got a nine to five, so I'll take the night shift Y nunca te volveré a ver si puedo evitarlo And I'll never see you again if I can help it En cinco años espero que las canciones parezcan versiones In five years I hope the songs feel like covers Dedicadas a nuevos amantes Dedicated to new lovers