Romance De Cinemas
Luke Lotus
(Hmm) (Hum) (Hey, tell me) (Hey, tell me) Mmm, oh-oh-oh Mmm, oh-oh-oh
You want me, but you can't commit, right? Na penumbra da sala, luz baixa, coração alto Your desire to consume to sleep awake Teu olhar me chama, um convite sem atraso But if you agree, I'll give you my number Somos cena perfeita no filme que nunca acaba To the contact list of those I'm going to eat and disappear from Cada gesto teu é magia que me embala We can be
Movie romance No vai e vem das imagens, em câmera lenta Kiss from every angle Sinto teu toque que o tempo não inventa I can be another schemer Nosso amor é roteiro que desafia o real You just have to want it Romance de cinemas, paixão visceral Ah-ah-ah
I woke up sweaty, I dreamed about you E quando a trilha sonora envolve o silêncio I woke up naked, come here and see me Eu me perco em você, nesse doce descompasso In the heat of my body, come melt Teu sorriso é a cena que nunca quero esquecer Come lick me Na luz dos teus olhos, só sei me perder Let's have fun
Ah, ah, ah Romance de cinemas, feito de olhares e planos Give me Nosso amor desenhado em takes e enganos Give me love Cada beijo é cena, cada toque é luz No roteiro do desejo, eu só quero tua luz Romance de cinemas, emoção sem fim A história que vive dentro de mim Entre cenas e sonhos, quero te encontrar Meu amor de cinema, pra sempre amar
Movie romance Nos bastidores do tempo, escrevemos paixão Kiss from every angle Em cada capítulo, pulsa o mesmo coração I can be another schemer Entre suspense e drama, somos pura emoção You just have to want it Cena a cena, construindo nossa canção Eh-eh-eh
(Ah-ah) No reflexo da tela, vejo o teu sorriso (If you want me) Que ilumina minha vida, faz tudo preciso (I promise you won't regret it) Romance de cinemas, trama sem igual Amor que transcende o tempo, amor imortal
Don't be afraid, have desire E quando a trilha sonora envolve o silêncio You know where to find me Eu me perco em você, nesse doce descompasso Says he doesn't want to spoil me Teu sorriso é a cena que nunca quero esquecer But the one who is hurt here is me Na luz dos teus olhos, só sei me perder
(Ah-ah) Romance de cinemas, feito de olhares e planos (If you want me) Nosso amor desenhado em takes e enganos (I promise you won't regret it) Cada beijo é cena, cada toque é luz No roteiro do desejo, eu só quero tua luz Romance de cinemas, emoção sem fim A história que vive dentro de mim Entre cenas e sonhos, quero te encontrar Meu amor de cinema, pra sempre amar
Cinema romance (cinemas, yeah) Mmm, oh-oh-oh Kiss from every angle (ah) Nosso amor é filme que nunca tem fim I can be another schemer (oh) Mmm, oh-oh-oh It's just up to you to want (want) Romance de cinemas, só eu e você, sim Eh-eh-eh Mmm, oh-oh-oh Entre cenas e sonhos, pra sempre vamos estar Romance de cinemas, nosso eterno olhar
Movie romance (Movie romance, yes) Kiss from every angle (oh-oh-woah) I can be another schemer It's just up to you to want it Eh-eh-eh