Surreal

Luke Lotus

    Continues after the ad

    At the edge of dreams No limite dos sonhos Where time is lost Onde o tempo se perde Your gaze is a portal that the mind does not understand Teu olhar é um portal que a mente não entende Between mists and colors that the sky does not reveal Entre névoas e cores que o céu não revela Our love becomes a surreal universe Nosso amor se torna um universo surreal

    Every touch of yours is like a bolt of lightning in the dark Cada toque teu é como um raio no escuro That lights up the invisible Que acende o invisível Make the dream purer Faz o sonho mais puro We are light and shadow in a delicate step Somos luz e sombra num passo delicado Dance of souls in an enchanted space Dança de almas num espaço encantado

    And when reality bends and falls apart E quando a realidade se dobra e se desfaz I lose myself in your embrace Eu me perco no teu abraço In your fleeting gaze No teu olhar fugaz Everything is a dream Tudo é sonho Everything is pure illusion Tudo é pura ilusão In this strange world made only for passion Nesse mundo estranho feito só pra paixão

    Surreal (drawn love) Surreal (amor desenhado) Like the breeze I can't touch (I can't resist) Como a brisa que não posso tocar (eu não resistir) Like a whisper that comes to drive me crazy (come and prove me) Como um sussurro que vem me enlouquecer (vem me provar) Between worlds and desires (I let myself go) Entre mundos e desejos (eu me deixo levar) In a love that transcends what I can understand (you make me lose my mind) Num amor que transcende o que posso entender (você me faz perder a cabeça) Surreal (conditional love) Surreal (amor condicional) The line between real and dream (oh-oh-woah) A linha entre o real e o sonho (oh-oh-woah) Our fire burns bright, it is never in vain Nosso fogo arde forte, nunca é vão In the sky of emotions, the guiding star No céu das emoções, a estrela que guia Surreal, our love, pure magic Surreal, nosso amor, pura magia

    In the silence of the hours No silêncio das horas Where time doesn't count Onde o tempo não conta We sail among clouds Navegamos entre nuvens In a peace that dismantles Numa paz que desmonta Your body is the mystery I want to unravel Teu corpo é o mistério que eu quero desvendar In the touch that is a dream, I begin to float No toque que é sonho, começo a flutuar

    Continues after the ad

    Reality mixes with fantasy A realidade se mistura com fantasia Each kiss of yours is a new alchemy Cada beijo teu é nova alquimia We are two wanderers in this parallel world Somos dois errantes nesse mundo paralelo Surreal love, the most beautiful castle Amor surreal, o mais belo castelo

    And when reality bends and falls apart E quando a realidade se dobra e se desfaz I lose myself in your embrace Eu me perco no teu abraço In your fleeting gaze No teu olhar fugaz Everything is a dream Tudo é sonho Everything is pure illusion Tudo é pura ilusão In this strange world made only for passion Nesse mundo estranho feito só pra paixão

    Surreal (drawn love) Surreal (amor desenhado) Like the breeze I can't touch (I can't resist) Como a brisa que não posso tocar (eu não resistir) Like a whisper that comes to drive me crazy (come and prove me) Como um sussurro que vem me enlouquecer (vem me provar) Between worlds and desires (I let myself go) Entre mundos e desejos (eu me deixo levar) In a love that transcends what I can understand (you make me lose my mind) Num amor que transcende o que posso entender (você me faz perder a cabeça) Surreal (conditional love) Surreal (amor condicional) The line between real and dream (oh-oh-woah) A linha entre o real e o sonho (oh-oh-woah) Our fire burns bright, it is never in vain Nosso fogo arde forte, nunca é vão In the sky of emotions, the guiding star No céu das emoções, a estrela que guia Surreal, our love, pure magic Surreal, nosso amor, pura magia

    Ah, let me live this dream with you Ah, deixa eu viver esse sonho contigo In a world where the impossible is shelter Num mundo onde o impossível é abrigo Surreal, made of light and illusion Surreal, feito luz e ilusão Our love, eternal song Nosso amor, eterna canção

    At the edge of dreams, where time is lost No limite dos sonhos, onde o tempo se perde Your gaze is a portal that the mind does not understand Teu olhar é um portal que a mente não entende Surreal, our love, an endless infinity Surreal, nosso amor, um infinito sem fim Pure mystery that lives within me Puro mistério que habita em mim

    Surreal (drawn love) Surreal (amor desenhado) Like the breeze I can't touch (I can't resist) Como a brisa que não posso tocar (eu não resistir) Like a whisper that comes to drive me crazy (come and prove me) Como um sussurro que vem me enlouquecer (vem me provar) Between worlds and desires (I let myself go) Entre mundos e desejos (eu me deixo levar) In a love that transcends what I can understand (you make me lose my mind) Num amor que transcende o que posso entender (você me faz perder a cabeça) Surreal (conditional love) Surreal (amor condicional) The line between real and dream (oh-oh-woah) A linha entre o real e o sonho (oh-oh-woah) Our fire burns bright, it is never in vain Nosso fogo arde forte, nunca é vão In the sky of emotions, the guiding star No céu das emoções, a estrela que guia Surreal, our love, pure magic Surreal, nosso amor, pura magia

    Surreal (drawn love) Surreal (amor desenhado) Like the breeze I can't touch (I can't resist) Como a brisa que não posso tocar (eu não resistir) Like a whisper that comes to drive me crazy (come and prove me) Como um sussurro que vem me enlouquecer (vem me provar) Between worlds and desires (I let myself go) Entre mundos e desejos (eu me deixo levar) In a love that transcends what I can understand (you make me lose my mind) Num amor que transcende o que posso entender (você me faz perder a cabeça) Surreal (conditional love) Surreal (amor condicional) The line between real and dream (oh-oh-woah) A linha entre o real e o sonho (oh-oh-woah) Our fire burns bright, it is never in vain Nosso fogo arde forte, nunca é vão In the sky of emotions, the guiding star No céu das emoções, a estrela que guia Surreal, our love, pure magic Surreal, nosso amor, pura magia

    Song details

    Composition: Luke Lotus

    Did you see an error?

    Enviar revisão