Veneno Doce
Luke Lotus
Your kiss tastes like heaven and abyss Teu beijo tem gosto de céu e de abismo Take me high, then to the precipice Me leva pro alto, depois pro precipício Says he loves, but always disappears in the end Diz que ama, mas sempre some no fim Your touch heals me and breaks me like this Teu toque me cura e me parte assim
You call me love Você me chama de amor But look at me like a sin Mas me olha como um pecado Every time you say my name Cada vez que diz meu nome It's like a poisoned kiss É como um beijo envenenado Your body speaks promises Teu corpo fala promessas But your soul keeps secrets Mas tua alma guarda segredos I pretend I don't notice Eu finjo que não percebo I surrender without fear Me entrego sem ter medo
I know it's a dangerous game Sei que é jogo perigoso But I don't know how to say no Mas eu não sei dizer não Your presence is fever Tua presença é febre Your silence is seduction Teu silêncio é sedução And I drink your lie like expensive wine E eu bebo tua mentira feito vinho caro Even knowing that in the end, I'll mess myself up Mesmo sabendo que no fim, eu me estrago Your promises shine like false gold Tuas promessas brilham como ouro falso But I come back, I always fall! Mas eu volto, eu sempre caio!
Sweet poison, kill me slowly Veneno doce, me mata devagar Between the sheets, hard to escape Entre os lençóis, difícil escapar Get me drunk with passion, then let me bleed Me embriaga de paixão, depois deixa sangrar Your love bewitches me, just to break me Teu amor me enfeitiça, só pra me quebrar Sweet poison, and I taste it again Veneno doce, e eu volto a provar You call me love Você me chama de amor But look at me like a sin Mas me olha como um pecado Your touch is a sweet poison Teu toque é um veneno doce That makes me addicted Que me deixa viciado Kisses that burn the skin Beijos que ardem na pele Lies that taste like honey Mentiras com gosto de mel Love or curse? Amor ou maldição? I'm stuck in this heaven that is your hell Tô preso nesse céu que é o teu inferno
Your voice is calm in the midst of chaos Tua voz é calmaria em meio ao caos But your silence screams louder than your signs Mas teu silêncio grita mais do que teus sinais I pretend I don't see, I ignore the reason Eu finjo que não vejo, ignoro a razão Because your poison addicts the heart Porque o teu veneno vicia o coração Deeper every night A cada noite mais fundo In this enchanted abyss Nesse abismo encantado You love me with your eyes Você me ama com os olhos But it destroys me with the burden Mas me destrói com o fardo Your affection has thorns Teu carinho tem espinhos That I insist on holding Que eu insisto em segurar Even bleeding inside Mesmo sangrando por dentro I don't know how to leave you Eu não sei te deixar
I know it's a dangerous game Sei que é jogo perigoso But I don't know how to say no Mas eu não sei dizer não Your presence is fever Tua presença é febre Your silence is seduction Teu silêncio é sedução And I drink your lie like expensive wine E eu bebo tua mentira feito vinho caro Even knowing that in the end, I'll mess myself up Mesmo sabendo que no fim, eu me estrago Your promises shine like false gold Tuas promessas brilham como ouro falso But I come back, I always fall! (Oh-oh) Mas eu volto, eu sempre caio! (Oh-oh)
Sweet poison, kill me slowly Veneno doce, me mata devagar Between the sheets, hard to escape Entre os lençóis, difícil escapar Get me drunk with passion, then let me bleed Me embriaga de paixão, depois deixa sangrar Your love bewitches me, just to break me Teu amor me enfeitiça, só pra me quebrar Sweet poison, and I taste it again Veneno doce, e eu volto a provar You call me love Você me chama de amor But look at me like a sin Mas me olha como um pecado Your touch is a sweet poison Teu toque é um veneno doce That makes me addicted Que me deixa viciado Kisses that burn the skin Beijos que ardem na pele Lies that taste like honey Mentiras com gosto de mel Love or curse? Amor ou maldição? I'm stuck in this heaven that is your hell Tô preso nesse céu que é o teu inferno
What if it's just desire? E se for só desejo? What if it was never love? E se nunca foi amor? But why does my chest beg Mas por que meu peito implora For another dose of pain? Por mais uma dose da dor?
Maybe I like the pain you bring Talvez eu goste da dor que você traz Or maybe I just don't know how to love in peace Ou talvez só não sei amar em paz Even knowing it will hurt Mesmo sabendo que vai doer I let you happen Eu deixo você acontecer
Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah I want more of this flavor Eu quero mais desse sabor Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah I let you do whatever you want Eu deixo você fazer o que quiser Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Love, just one more time Amor, só mais uma vez Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah) Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah) Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah
Sweet poison, kill me slowly Veneno doce, me mata devagar Between the sheets, hard to escape Entre os lençóis, difícil escapar Get me drunk with passion, then let me bleed Me embriaga de paixão, depois deixa sangrar Your love bewitches me, just to break me Teu amor me enfeitiça, só pra me quebrar Sweet poison, and I taste it again Veneno doce, e eu volto a provar You call me love Você me chama de amor But look at me like a sin Mas me olha como um pecado Your touch is a sweet poison Teu toque é um veneno doce That makes me addicted Que me deixa viciado Kisses that burn the skin Beijos que ardem na pele Lies that taste like honey Mentiras com gosto de mel Love or curse? Amor ou maldição? I'm stuck in this heaven that is your hell Tô preso nesse céu que é o teu inferno
Sweet poison, kill me without mercy Veneno doce, me mata sem piedade Is it passion or just vanity? É paixão ou só vaidade? Even knowing the end, I want to start over Mesmo sabendo o final, eu quero recomeçar Your love is sweet, but it will always kill Teu amor é doce, mas sempre vai matar
Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah I want more of this flavor Eu quero mais desse sabor Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah I let you do whatever you want Eu deixo você fazer o que quiser Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Nah-nah-nah-nah-nah-nah Love, just one more time Amor, só mais uma vez Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah) Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah) Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah Nah-nah-nah-nah-nah-nah (ah-ah