Crazy

Lumidee

    Continúa después del anuncio

    Vine para ponerme al día contigo (ver qué quieres hacer) I came through to catch-up with you (see what you wanna do) Te veo ahí afuera, actuando como un tonto (eso no te parece bien) I see you out there, actin' a fool (that's not too cool with you) Todos están con otra chica, yo pienso: Está tomando otra mierda You're all up on some other chick, I'm like: He's on some other shit Ni siquiera voy a estresarte I ain't even gonna stress you

    Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady

    Sé que me ganaste aquí, pero está bien (sigue con tu movimiento) I know you beat me here, but it's cool (keep up your little move) No es mi estilo actuar como tú (solo te estoy observando) It's not my style to act-up, like you (i'm just observin' you) A flipar o querer iniciar una pelea, demasiado tranquila To flip, or wanna start a fight, too cool Esta vez voy a ser relajada This time around, I'm gonna be cool

    Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady

    (Jajaja) (Hahaha) (Mira esto, bebé, te voy a hablar, aquí mismo) (Check this out, baby, I'ma holla at you, right here)

    Continúa después del anuncio

    Mira, no soy nuevo en el juego, no soy nuevo en esta vaina Man, I ain't new to the game, I ain't new to this thang Estoy bien loco y esto tú lo sabes I'm off this chain, and you know this He estado observando cómo te mueves I've been watchin' you move Te he estado observando hacer todas las cosas que haces I've been watchin' you do all the things that you do Y me está volviendo loco And it's drivin' me crazy Has sido salvaje, sexy, sucia You've been freaky, sexy, nasty Haré lo que quieras, solo pídemelo I'll do anything that you like, just ask me Mira, bebé, tú y yo, bebé, nos volvemos locos el uno al otro cuando nos ponemos salvajes See, baby, you and me, baby, drive each other crazy when we get freaky

    Es promiscuo, lejos de ser monógamo It's promiscuous, far from monogamous Si lo recibes, lo recibías, lo pego, te vas If you get it, you got it, I hit it, you're gone Ahora inclínate, bebé, déjame jugar con tu tanga Now, bend-over, baby, lemme play with your thong Y si actúas bien, nena, te dejaré jugar con mi lengua And if you act right, baby, I'll let you play with my tongue No estoy enamorado de una stripper, pero me estoy equivocando I ain't in love with a stripper, but I'm gettin' this wrong Lo hacemos una vez y seguimos haciéndolo One time 'n we keep gettin' it on Le mostré mi cosa, ella me mostró su cosa I showed her my hum, she showed me her hum Yo digo: Estás loco, ella dice: Estás loco I'm like: You crazy: She like: You crazy

    Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady

    Sólo porque me gustabas Just because I was into you No significa que voy a enamorarme, cariño I ain't gonna go 'n catch feelings, boo Para mí no fue nada nuevo For me it was nothing new Levántate sobre tu hombre y haz lo que haces Get up on your man and do what you do

    Sí, sigue moviéndote ahora Yeah, keep it movin' now Sigue así, sigue así Keep it, keep it movin' Sigue moviéndote ahora Keep it movin' now Simplemente sigue moviéndote Just keep it movin'

    Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady Y es una locura, quieres que sea tu bebé And it's crazy, you want me to be your baby Pero esa mierda de ahí no me afectará But that shit, there, won't phase me Te lo digo, nene, estás loco, eres sospechoso I'm tellin' you, boy, you're crazy, you're shady

    Sigue moviéndote ahora Keep it movin' now Sigue así, sigue así Keep it, keep it movin' Sigue moviéndote ahora Keep it movin' now Simplemente sigue moviéndote Just keep it movin'

    Sigue moviéndote ahora Keep it movin' now Sigue así, sigue así Keep it, keep it movin' Sigue moviéndote ahora Keep it movin' now Sólo, sólo, sólo sigue moviéndote Just, just, just keep it movin'

    Información de la canción

    Composición:

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión