Aventura
Lunay
Whoa-oh-oh (ooh-ah), yeah Woh-oh-oh (uah), yeh Ozuna Ozuna (Lunay, baby) (Lunay, bebé)
There's something about you that kills (kills) me Hay algo en ti que me mata (mata) Your skin captures me (it captures me) Tu piel me arrebata (me arrebata) Your eyes tell me something could happen (oh-oh, oh-oh) Tus ojos me dicen que algo puede suceder (oh-oh, oh-oh)
Tonight is perfect for an adventure La noche se presta pa' una aventura You and I beneath the Moon (ah-ah) Tú y yo debajo 'e la Luna (ah-ah) Doing lots of crazy things (crazy things) Haciendo muchas locura' (locura') But don't take it the wrong way Pero no lo tomes a mal
Tonight is perfect for an adventure (yeah-yeah) La noche se presta pa' una aventura (yeah-yeh) You and I beneath the Moon (yeah-yeah) Tú y yo debajo 'e la Luna (yeah-yeh) Doing it uncensored Haciéndolo sin censura Only if you let yourself go (let yourself go) Solo si te dejas llevar (te dejas llevar)
(Ooh-ah, ooh-ah) (Uah, uah) Baby, today I'm picking you up in the jet (in the jet) Baby, hoy yo te recojo en el jet (en el jet) I light up and we get snatched at the same time (same time) Prendo y no' arrebatamo' a la ve' (a la ve') I'm gonna take you out dancing (dancing) Yo vo'a sacarte a perrear (perrear) You don't have to love me (no, no) No me tiene' que amar (no, no)
And if you want a sexy time, just say so (just say so) Y si tú quiere' bellaqueo, solo dilo (solo dilo) It's already obvious you're crazy to say it (ooh-ah) Ya se te nota que está' loca por decirlo (uah) And imagining it isn't the same as living it Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (I swear, you're crazy to feel it) (Yo te lo juro que estás loca por sentirlo)
And if you, and if you want a sexy time, just say so (just say so) Y si tú, y si tú quiere' bellaqueo, solo dilo (solo dilo) It's already obvious you're crazy to say it (ooh-ah) Ya se te nota que está' loca por decirlo (decirlo) And imagining it isn't the same as living it (as living it) Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo) I swear that you're crazy to feel it (ooh-ah, ooh-ah) Yo te lo juro que estás loca por sentirlo (uah, uah)
Tonight is perfect for an adventure La noche se presta pa' una aventura You and I beneath the Moon (ah-ah) Tú y yo debajo 'e la Luna (ah-ah) Doing lots of crazy things (crazy things) Haciendo muchas locura' (locura') But don't take it the wrong way (oh-oh) Pero no lo tomes a mal (oh-oh)
Tonight is perfect for an adventure (yeah-yeah) La noche se presta pa' una aventura (yeah-yeh) You and I beneath the Moon (yeah-yeah) Tú y yo debajo 'e la Luna (yeah-yeh) Doing it uncensored (oh-oh, oh-oh) Haciéndolo sin censura (oh-oh, oh-oh) Just if you let yourself get carried away (carry) Solo si te dejas llevar (llevar)
And if you let yourself get carried away (carry) Y si te dejas llevar (llevar) Many things could happen (could happen) Muchas cosas pueden pasar (pueden pasar) I don't know what you might think (think) No sé qué tú puedas pensar (pensa-ar) I want from you what you want from me (you wanna give) Yo quiero de ti lo que tú me quieras dar (quieras dar) I have a thousand woman, but you've got me bad (whoa-oh-oh) Tengo mil mujere', pero tú me tiene' mal (woh-oh-oh) And I get that you want to fall in love Y yo entiendo que te quiera' enamorar The second one is love, the first is billing La segunda es el amor, lo primero es facturar The friendships are on good terms Las amistade' están en buena' But who's gonna be on bad terms? (Whoa-oh) Pero en mala', ¿quién va a estar? (woh-oh) We can talk about that later (whoa-oh) Hablamo' de eso luego (woh-oh) Because I want to enjoy you, baby Que te quiero disfrutar, bebé
Baby girl, I'm going to be arriving, open the door Bebecita, voy llegando, abre la puerta I want to be able to last, but the desires aren't letting me (letting) Me quiero aguantar, pero las gana' no me sueltan (sueltan) We're nothing, so, I don't care that you lie to me (lie) No somo' na', so, no me importa que me mienta' (mienta') But that's mine, don't sell it Pero eso es mío, no lo ponga' a la venta
Don't take it the wrong way if I want to see you (I want to see you) No lo tome' a mal si yo te quiero ver (te quiero ver) It's just that my arousal is going up a notch Es que la calentura va subiendo de nivel The night is dark and I lost myself on your skin La noche es oscura y yo me perdí en tu piel It's just that I don't know how to quell these desires anymore, baby (brr) E' que ya yo no sé cómo estas ganas deshacer, bebé (brr)
And if you, and if you want a sexy time, just say so (just say so) Y si tú, y si tú quiere' bellaqueo, solo dilo (solo dilo) It's already obvious that you're crazy to say it (to say it) Ya se te nota que está' loca por decirlo (por decirlo) And imagining it isn't the same as living it (as living it) Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo) I swear that you're crazy to feel it Yo te lo juro que estás loca por sentirlo
And if you want a sexy time, just say so (just say so) Y si tú quiere' bellaqueo, solo dilo (solo dilo) And it's already obvious you're crazy to say it (to say it) Y se te nota que está' loca por decirlo (por decirlo) And imagining it isn't the same as living it (as living it) Y no es lo mismo imaginarlo que vivirlo (que vivirlo) I'm sure that you're crazy to feel it, baby (ooh ah, ooh ah) Yo estoy seguro que estás loca por sentirlo, beba (uah, uah)
Tonight is perfect for an adventure La noche se presta pa' una aventura You and I beneath the Moon (ooh-ah) Tú y yo debajo 'e la Luna (uah) Doing lots of crazy things (crazy things) Haciendo muchas locura' (locura') But don't take it the wrong way (whoa-oh) Pero no lo tomes a mal (woh-oh)
Tonight is perfect for an adventure (yeah-yeah) La noche se presta pa' una aventura (yeah-yeh) You and I beneath the Moon (yeah-yeah) Tú y yo debajo 'e la Luna (yeah-yeh) Doing it uncensored Haciéndolo sin censura Just if you let yourself go Solo si te dejas llevar Only if you let yourself go, baby (ooh ah, ooh ah) Solo si te dejas llevar, baby (uah, uah)
Real until death, baby Real hasta la muerte, baby Yeah Yeh Real until death, mommy Real hasta la muerte, mami Anuel, Anuel Anuel, Anuel Ozuna, the light-eyed black boy Ozuna, el negrito de ojos claros Lu'-Lu'-Lunay Lu'-Lu'-Lunay Talk to me, Lunay Dímelo, Lunay Chris Jeday, Chris Jeday Chris Jeday, Chris Jeday Gaby Music Gaby Music Talk to me, Nino Dímelo, Nino The kings of the Billboard charts, you heard, baby? Lo' reye' en los Billboard, ¿oíste, bebé? Sweet as candy Dulce como candy Nibiru Nibiru Epic Épico
Composition: Carlos Rivera, Ozuna, Gaby Music, Lunay, Audberto Duprey, Gabriel Lebron, and Luis Ortis
Did you see an error?
Enviar revisão