NO PODEMOS SER AMIGOS.

Alvaro Diaz

Continues after the ad

(Even if it makes you hungry, hahahaha) (Aunque te haga munchar, jajajaja) (Hahaha, wait) (Jajaja, wait)

And if I could choose my dreams Y si pudiera escoger mis sueño' I would dream of you, nobody else Yo soñaría contigo, ná' más Baby, I've tried to ignore you all this time Mami, he trata'o de pichar todo este tiempo But I wonder where you're at Pero me pregunto dónde es que tú está'

And if I could choose my dreams (choose my dreams) Y si pudiera escoger mis sueño' (escoger mis sueño') I would dream of you, nobody else (with you, nobody else) Yo soñaría contigo, ná' má' (contigo na' má') Baby, I've tried to ignore you all this time (all this time) Mami, he trata'o de pichar to' este tiempo (to' este tiempo) But I miss you, and that's the truth (hey, yeah, hey) Pero me haces falta y esa es la verdad (ey, yeah, ey)

I want you to tell me that you miss me Quiero que me digas que me extraña' Hey, yeah, hey, yeah (listen) Ey, yeah, ey, yeah (escucha) I want you to tell me that you miss me Quiero que me digas que me extraña' Hey, yeah-yeah-yeah (listen) Ey, yeah-yeah-yeah (escucha)

Continues after the ad

And that, in spite of everything, in spite of everything (everything) Y que, a pesar de to', a pesar de to' (to') You still think about the two (two) of us Todavía piensa' en nosotros do' (do') That saying goodbye was always a mistake Que eso de decir adiós siempre fue un error And, even if it's just a little something, I have your heart Y, aunque sea un cantito, tengo de tu corazón

You don't know I look at my phone at night No sabes que miro el phone en la noche Imagining it's you calling me to come back Imaginando que eres tú la que me está llamando pa' volver That you regret leaving Que te arrepiente' de alejarte And even though you know it's too late, you ask me if I want to see you Y aunque sabe' que es tarde, me preguntas si te quiero ver

I showed up at your front door with flowers (front door) Le llegué con flores a tu front door (front door) I didn't do anything, and I even apologized (sorry) No hice ná' y hasta te pedí perdón (perdón) You just wanted to make me compete (nah) Tú solo querías ponerme a competir (nah) And I'm too much for that crap, baby Y yo soy demasia'o pa' esa mierda, nena

You were blinded, but, with time, you'll see Te cegaste, pero, con el tiempo, verás That this love I gave you isn't something just anyone can give Que este amor que te di no te lo da cualquiera With you, I wanted the world, for you, I was just another one Contigo, quería el mundo, pa' ti, solo fui uno má' How do you expect me not to be hurt? ¿Cómo quieres que no me duela?

If this love dies (dies) Si este amor se muere (se muere) Don't forget who you are (who you are) Que no se te olvide quién ere' (quién ere') Nobody loves you like your boy (boy) Nadie te quiere como el nene (nene) I hope you stay up all night Espero que te desvele' Thinking of me and calling me, telling me that you miss me Pensando en mí y me llame' diciéndome que me extraña'

Listen Escucha I want you to tell me you miss me Quiero que me diga' que me extraña' Hey, yeah-yeah-yeah-yeah (listen) Ey, yeah-yeah-yeah-yeah (escucha) I want you to tell me-tell-tell-tell-tell-tell-tell– Quiero que me di-di-di-di-di-di-di–

Tell me Dime How do you do it, not feeling anything? ¿Cómo le haces pa' no sentir ná'? I can't be your friend anymore Ya no puedo ser tu amigo If I can't stop thinking about you Si no te paro de pensar

Song details

Composition: Manuel Lara, Álvaro Díaz, Ralphie Choo, and AvilaWTF

Did you see an error?

Enviar revisão