Barco de Papel

Lyanno

Continues after the ad

How different it is Qué distinto es To hear love stories without having experienced them, oh-oh Que te cuenten historias de amor sin haberlo tenido, oh-oh You won't understand No vas a entender That what has never lived can't die Que no puede morir lo que nunca ha vivido

And I would die for you Y moriría por ti But if, in life, I can't have you Pero es que si, en la vida, no puedo tenerte Don't go away from me No te alejes de mí Because you've never left and I don't want to lose you Que tú nunca te has ido y no quiero perderte

A paper boat Un barco de papel That sails through tears and sinks Que entre lágrimas navega y se hunde Between a gray cloud, another love remains untouched Entre una nube gris, otro amor sigue inmune Your heart and mine will finally unite, yeah-eh Tu corazón y el mío al final se unen, yeah-eh

I don't believe in yesterday No creo en el ayer I've forgotten everything, eh Todo lo olvidé, eh I'm only worried about how our relationship Solo me preocupa cómo vaya a terminar Will end, oh-oh Lo nuestro, oh-oh

I don't believe in yesterday No creo en el ayer I've forgotten everything, eh Todo lo olvidé, eh I'm only worried about how Solo me preocupa cómo vaya a terminar What we built with effort will end Lo que construimos con esfuerzo

Continues after the ad

Forgive me if I ever made you feel less beautiful Perdóname si alguna vez te hice sentir menos hermosa If I arrived late and forgot to bring you roses Si llegué tarde y olvidé llevarte rosas If I rejected you when you were affectionate Si te rechacé cuando estabas cariñosa And if I waited too long to call you my wife Y si mucho esperé pa' llamarte mi esposa

You who have been there for me through thick and thin the good and the bad Tú que ha' esta'o pa' mí en las buena' y las mala' And I failed you for money and fame Y yo que te fallé por dinero y la fama I never said goodbye when you cried by the window Nunca me despedí cuando llorabas por la ventana Without understanding that life could end tomorrow Sin entender que la vida se me puede ir mañana

And maybe, I can make you smile more Y quizás, yo puedo sacarte má' sonrisas Maybe, I make you feel indecisive Quizás, hago que te sienta' indecisa I admit I should have played with your hair Reconozco que debí haber juga'o con tu pelo Before playing with your smile Antes de jugar con tu sonrisa

And no Y no No-oh-oh No-oh-oh I don't deserve you No te merezco And I'm willing to pay for my mistake Y estoy dispuesto a pagar mi error

I don't believe in yesterday (I don't believe in yesterday) No creo en el ayer (no creo en el ayer) I forgot everything, eh Todo lo olvidé, eh I'm only worried about how things will end Solo me preocupa cómo vaya a terminar With us, oh-oh Lo nuestro, oh-oh

I don't believe in yesterday (I don't believe in yesterday) No creo en el ayer (no creo en el ayer) I forgot everything, eh Todo lo olvidé, eh I'm only worried about how things will turn out Solo me preocupa cómo vaya What we built with effort Lo que construimos con esfuerzo

How different it is Qué distinto es To be told love stories without having had them, oh-oh Que te cuenten historias de amor sin haberlo tenido, oh-oh You won't understand No vas a entender That what has never lived can't die Que no puede morir lo que nunca ha vivido

And I would die for you Y moriría por ti But if in life I can't To have you Pero es que si en la vida no puedo tenerte Don't go away from me No te alejes de mí Because you never really left and I don't want to lose you Que tú nunca te has ido y no quiero perderte

A paper boat Un barco de papel That sails through tears and sinks Que entre lágrimas navega y se hunde Between a gray cloud, another love remains untouched Entre una nube gris, otro amor sigue inmune Your heart and mine finally unite, yeah-eh Tu corazón y el mío al final se unen, yeah-eh

Song details

Composition: Lyanno, Freddy Montalvo, and Phantom

Did you see an error?

Send us your revision