Último Episodio

Lyanno

    Continues after the ad

    Tell me what you're doing here Dime qué haces por aquí If you're trying to be happy now, and I can't get you off my mind Si ahora tratas ser feliz, y yo no te saco de mí Could it be that our thing has no end? ¿Será que lo nuestro no tiene fin? Oh-whoa, oh-whoa Oh-uoah, oh-uoah Or is it that I am your nightly pleasure? ¿O será que en las noches yo soy tu placer? No one else will make your body orgasm like I do Como yo, nadie en tu cuerpo hará suceder orgasmos I know that you prefer my warmth Yo sé que prefieres mi calor I know exactly how to caress your body, ah, ah Formo como estrujo tu cuerpo, ah, ah Tell me now who is so much better Dime ahora quién es mucho mejor Now that I'm inside you, ah, ah Ahora que estoy entre tú, ah, ah

    But it was never enough for you Pero nunca fue suficiente para ti And I shared what was yours with others, no Y con otras, lo que era tuyo compartí, no Now I give myself to others without passion Ahora me entrego a otras sin pasión I expected too much from the worst Esperé demasiado de lo peor I surrendered to the illusion with you Me entregué a la ilusión contigo I lost everything with you Lo perdí todo contigo I hope you enjoy your punishment Espero que disfrutes tu castigo And now I'm going Y ahora me voy

    Now that you don't have me, you prefer me Ahora que no me tienes, me prefieres You left and I have no shortage of women Te fuiste, y no me faltan las mujeres I surrendered to the illusion with you Me entregué a la ilusión contigo I lost everything with you Lo perdí todo contigo You were everything to me Fuiste todo para mí And for you, I was an episo- Y yo, para ti, un episo-

    Continues after the ad

    Now I'm here pleasing you Ahora estoy aquí complaciéndote Tomorrow, I'll have another pleasing me Mañana tendré a otra complaciéndome The worst part is that I will always be here Lo peor de todo es que siempre estaré I don't need you, but I want you, so stay No te necesito pero quiero, así que quédate I know you got tired of him Yo sé que tú te cansaste de él But you say that, with me, you have that weakness Pero dices que conmigo tienes ese perder That's why I'm your second choice Por eso soy segunda opción The last one in your room, the last one in your pants Último en tu habitación, último en tu pantalón I am your final satisfaction, and you're right Tu última satisfacción soy yo, y tienes razón

    I was never enough for you Nunca fui suficiente para ti That's why I shared what was yours with others, no Por eso lo que era tuyo con otras lo compartí, no Now I give myself to others without passion (oh, without passion) Ahora me entrego a otras sin pasión (ay, sin pasión) I expected too much from the worst (from the worst) Esperé demasiado de lo peor (de lo peor) I surrendered to the illusion with you Me entregué a la ilusión contigo I lost everything with you Lo perdí todo contigo I hope you enjoy your punishment Espero que disfrutes tu castigo And now I'm going Y ahora me voy

    Now that you don't have me, you prefer me Ahora que no me tienes, me prefieres You left and I have no shortage of women Te fuiste, y no me faltan las mujeres I surrendered to the illusion with you Me entregué a la ilusión contigo I lost everything with you Lo perdí todo contigo You were everything to me Fuiste todo para mí And for you, I was an episo- Y yo, para ti, un episo-

    Now that you don't have me, you prefer me Ahora que no me tienes, me prefieres You left and I have no shortage of women Te fuiste, y no me faltan las mujeres I surrendered to the illusion with you Me entregué a la ilusión contigo I lost everything with you Lo perdí todo contigo You were everything to me Fuiste todo para mí And I was an episode for or you Y yo, para ti, un episodio

    Song details

    Composition: Edgardo Rafael Cuevas Feliciano

    Did you see an error?

    Enviar revisão