Nunca Pare de Lutar
Lydia Moisés
What comes, to try to hurt, the valiant of God O que vem, pra tentar ferir, o valente de Deus In the midst of your battles? Em meio às suas guerras? What attack is capable, of making him look back Que ataque é capaz, de fazê-lo olhar pra trás And want to give up? E querer desistir? What terrible weapon is, used to, try Que terrível arma é, usada pra, tentar To paralyze your faith? Paralisar sua fé? Weariness, discouragement, soon after a victory Cansaço, desânimo, logo após uma vitória The mix of exhaustion, with a counterattack of evil A mistura de um desgaste, com um contra-ataque do mal The pain of a loss, or the pain of betrayal A dor de uma perda, ou a dor da traição A breach of the alliance Uma quebra de aliança Which is the root of ingratitude Que é a raiz da ingratidão If someone is like this Se alguém está assim Pay close attention Preste muita atenção Listen to what comes from the heart of God Ouça o que vem do coração de Deus
In times of war Em tempos de guerra Never stop fighting Nunca pare de lutar Don't lower your guard Não baixe a guarda Never stop fighting Nunca pare de lutar
In times of war Em tempos de guerra Never stop worshiping Nunca pare de adorar Release the word Libera palavra Prophesy without ceasing Profetiza sem parar
The escape, the rest, the healing, reward comes O escape, o descanso, a cura, recompensa vem Without delay Sem demora
The escape, the rest, the healing, reward comes O escape, o descanso, a cura, recompensa vem Without delay Sem demora