プロポーズ (Propose)

MABODOFU

Continúa después del anuncio

Por ejemplo 例えば Si mueres mañana 君が明日死ぬなら Podré reír y saltar ahora 僕は今から笑って飛び込めるだろう Cuando pienso en el tiempo que pasamos juntos aparte de nosotros dos 二人以外の時間を想うと Sin esperanzas どうしようもないほど Me duele el pecho 胸が痛くなるよ

Tengo los ojos soñolientos 眠そうな目 Un hábito de ser fuerte 強がる癖 Cuando nos abrazamos, nuestras voces se vuelven más dulces 抱き合うときは甘くなる声も Quiero que todo lo tuyo 全部全部もう Sea solo mío 僕だけがいい Y duele, por favor 苦しいよ お願い

Eres astuto 君は ずるい ずるい Astuto, astuto, astuto, ¡Muy astuto! ずるい ずるい ずるい 人だ もう Dentro de tu egoísmo わがままな君の中で Hay un castigo bellamente podrido 綺麗に腐った罰 Escucha, escucha, escucha 聞いて 聞いて 聞いて Escucha, escucha, ¡Escúchame! 聞いて 聞いて 聞いてよ Por favor, abrázame suavemente お願い 優しく抱いて Abrázame suavemente, abrázame suavemente 優しく抱いて 優しく抱いて

No tengo elección 仕方がないと Lo sé, pero わかっているけど Este amor この愛しさを Quiero tenerlo todo para mí 独り占めしたいよ Dentro de la cabeza de otro 他の誰かの 頭の中に Si estás allí 君がいるなら Destruyámoslo con una sonrisa 笑顔で潰して回ろう Lo haces con mis gustos y disgustos 好き嫌いもそう Con tus manos redondas 少し丸い手も Me enojo un poco cuando me ensucio la cara 顔を汚すとちょっと 怒るところも Quiero que todo lo tuyo 全部全部もう Sea solo mío 僕だけがいい Y duele, por favor 苦しいよ お願い

Continúa después del anuncio

Eres astuto 君は ずるい ずるい Astuto, astuto, astuto, ¡Muy astuto! ずるい ずるい ずるい 人だ もう Dentro de ti 愛情は君の中で Hay un amor enfermo alimentándose 醜く育ったな Escucha, escucha, escucha 聞いて 聞いて 聞いて Escucha, escucha, ¡Escúchame! 聞いて 聞いて 聞いてよ Por favor, llora fuertemente お願い 激しく啼いて Llora fuertemente, llora fuertemente 激しく啼いて 激しく啼いて

Tus delirios y alborotos desenfrenados 歯止めのない妄想と暴走 Quiero decir todo lo que no puedo decir 言えないことも全部したいよ Con esa linda expresión en mi cara 可愛いその表情で僕の Golpéame y ことを殴って Romperte 壊して

Eres astuto 君は ずるい ずるい Astuto, astuto, astuto, ¡Muy astuto! ずるい ずるい ずるい 人だ もう Dentro de tu egoísmo わがままな君の中で Hay un castigo bellamente podrido 綺麗に腐った罰 Escucha, escucha, escucha 聞いて 聞いて 聞いて Escucha, escucha, ¡Escúchame! 聞いて 聞いて 聞いてよ Por favor, abrázame suavemente お願い 優しく抱いて Abrázame suavemente, abrázame suavemente 優しく抱いて 優しく抱いて

Me rompiste 僕を壊して Me rompiste 僕を壊して Me rompiste 僕を壊して Me rompiste 僕を壊して

Me rompiste 僕を壊して Me rompiste 僕を壊して Me rompiste 僕を壊して Me has roto 君が壊して

Información de la canción

Composición: Naisho No Pierced Earrings

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión