Good News
Mac Miller
He pasado todo el día en mi cabeza I spent the whole day in my head Un poco de limpieza de primavera Do a little spring cleaning Siempre estoy demasiado ocupado soñando I'm always too busy dreaming Bueno, tal vez debería despertar en su lugar Well, maybe I should wake up instead Muchas cosas de las que me arrepiento A lot of things I regret Pero solo digo que las olvido But I just say I forget
¿Por qué tan solo no puede ser fácil? Why can't it just be easy? ¿Por qué todos necesitan que me quede? Why does everybody need me to stay? Oh, odio la sensación Oh, I hate the feeling Cuando estás arriba, pero por debajo del techo When you're high, but you're underneath the ceiling Tengo las cartas en mi mano Got the cards in my hand Odio confrontar, sí I hate dealing, yeah Consigo todo lo que necesito, después estoy ido Get everything I need then I'm gone Pero eso no es robar But it ain't stealing
¿Puedo tener un descanso? Can I get a break? Desearía que tan solo pudiera, salir de mi maldito camino I wish that I could just, get out my God damn way ¿Qué hay que decir? What is there to say? No hay mejor momento que hoy There ain't a better time than today Pero tal vez me acostaré un poco, sí But maybe I'll lay down for a little, yeah En lugar de siempre tratar enterarme de todo Instead of always trying to figure everything out Y todo lo que hago es decir lo siento And all I do is say sorry La mitad del tiempo ni siquiera sé porque [cosa] lo estoy diciendo Half the time I don't even know what I'm saying it about
Buenas noticias, buenas noticias, buenas noticias Good news, good news, good news Eso es todo lo que quieren oír That's all they wanna hear No, no les gusta cuando estoy de bajón No, they don't like it when I'm down Pero cuando estoy volando, oh But when I'm flying, oh Les hace tan incómodos It make 'em so uncomfortable Tan diferente, ¿cuál es la diferencia? So different, what's the difference?
Bueno, no es tan malo Well, it ain't that bad Siempre podría ser peor It could always be worse Me estoy quedando sin gasolina I'm running out of gas Apenas queda nada Hardly anything left Espero que llegue a casa del trabajo Hope I make it home from work
Bueno, estoy tan cansado de estar tan cansado Well, so tired of being so tired ¿Por qué tengo que construir algo hermoso para solo ir y incendiarlo? Why do I gotta build something beautiful just to go set it on fire? No soy de mentir, pero I'm no liar, but A veces la verdad no suena como la verdad Sometimes the truth don't sound like the truth Tal vez porque no lo es Maybe 'cause it ain't Solo me gusta la forma en la que suena cuando lo digo I just love the way it sound when I say it Sí, es lo que hago Yeah, it's what I do Si me conoces, no es nada nuevo If you know me, it ain't anything new Despertando al tiempo de la Luna Wake up to the Moon No he visto el Sol en un tiempo Haven't seen the Sun in a while Pero he oído que el cielo sigue azul, sí But I heard that the skies still blue, yeah
He oído que ya no hablan mucho de mí tanto, no más I heard they don't talk about me too much no more Y eso es un problema con una puerta cerrada And that's a problem with a closed-door
Buenas noticias, buenas noticias, buenas noticias Good news, good news, good news Eso es todo lo que quieren oír That's all they wanna hear No, no les gusta cuando estoy de bajón No, they don't like it when I'm down Pero cuando estoy volando, oh But when I'm flying, oh Les hace tan incómodos It make 'em so uncomfortable Tan diferente, ¿cuál es la diferencia? So different, what's the difference?
Hay mucho más para mí esperando en el otro lado There's a whole lot more for me waiting on the other side Siempre me estoy preguntando si se siente como verano I'm always wondering if it feel like summer Sé que tal vez voy demasiado tarde I know maybe I'm too late Podría llegar allí en otro momento I could make it there some other time Finalmente descubriré I'll finally discover
Que hay mucho más para mí esperando That there's a whole lot more for me waiting Que hay mucho más para mí esperando That there's a whole lot more for me waiting Sé que tal vez sea demasiado tarde I know maybe I'm too late Podría llegar allí en otro momento I could make it there some other time Entonces finalmente descubriré Then I'll finally discover
Que no es tan malo That it ain't that bad No es tan malo Ain't so bad Cuando no es tan malo, mm When it ain't that bad, mm Al menos no tiene que haber más At least it don't gotta be no more
No más, no más, no más, no más No more, no more, no more, no more No, no, no, no, no, no, no No, no, no, no, no, no, no, no Oye, oye Hey, hey Mmm, hey, mmm, mmm Mmm, hey, mmm, mmm, mmm