Rick's Piano

Mac Miller

    Continúa después del anuncio

    Uh, Josh (¿sí?) Uh, Josh (yes?) Toc, toc (¿quién está ahí?) Knock, knock (who's there?) Rick Rubin (¿Rick Rubin quién?) Rick Rubin (Rick Rubin who?) El piano de Ricky Rubin (ayy), está bien (sí) Rick Rubin's piano (ayy), alright (yes) Ya basta de joder (vale) Enough fuckin' around (okay)

    Yeah Sí (sí, sí) Yeah (yeah, yeah) Despierta (despierta) Wake up (wake up) Abre los ojos, te dije que despertaras (despertaras) Open up your eyes, I told you wake up (wake up) Todas ustedes siguen siendo unas perras, pero All of y'all are still bitches, but Una sonrisa en lugar de tu maquillaje (tu maquillaje) A smile just in place of your makeup (your makeup) Lo mejor está por venir (sí) The best is yet to come (yeah) (¿Qué?) sí (¿qué?) (What?) Yeah (what?)

    Continúa después del anuncio

    ET no está muerto, solo está un poco drogado ET's not dead, he's just a little bit faded Por favor, no me des crédito, así es como la gente se harta Please, don't give me any credit, that's how people get jaded Por favor, no asientas con la cabeza y por favor no me digas que lo logré Please, don't nod your head and, please, don't tell me I made it Porque la gente empieza a empeorar 'Cause people start to get worse Una vez que creen que son los mejores (los mejores, ten paciencia) Once they think they the greatest (the greatest, be patient) Lo mejor está por venir (lo mejor está por venir), sí (sí) The best is yet to come (the best is yet to come), yeah (yeah) Le dije: Mejorará pronto I told her: It get better soon Probablemente debería haberle dicho cuando estaba de mejor humor I probably shoulda told her when she was in a better mood Ella me mira como diciendo: Cualquiera, excepto tú She lookin' at me like: Anyone, except for you Tenía que ir a California, ella deseaba que nunca me mudara I had to go to California, she wished that I never moved Dijo: Bebé, lo mejor está por venir, sí (lo mejor está por venir) Said: Baby, the best is yet to come, yeah (the best is yet to come) Me pregunto si los ratones ciegos siquiera quieren ver I wonder if the blind mice even wanna see Me pregunto si un padre sordo oyó alguna vez a su hija gritar (gritar) I wonder if a deaf father ever hear his daughter scream (scream) ¿Existe el cielo? ¿Puedes ver a Dios en mí? Is there a Heaven? Can you see the God in me? No lo sé, probablemente I don't know, probably Pero por ahora seguiremos esperando (esperando) But for now we'll keep waitin' (waitin') Porque lo mejor está por venir, sí (lo mejor está por venir) 'Cause the best is yet to come, yeah (the best is yet to come) Y me pregunto si la verdad viene con una canción And I wonder if the truth come with a song Y si así fuera ¿alguna vez podremos cantarlo? And if it do, will we ever get to sing along? Gastó su sueldo en esa lencería, tenía miedo de ponérsela Spend her paycheck on that lingerie, she scared to put it on Ella nunca dejó que su novio la viera en tanga, pero She never let her boyfriend see her in a thong, but Lo mejor está por venir (lo mejor está por venir) The best is yet to come (the best is yet to come) Me pegué un tiro en mi cumpleaños y caí al océano I shot myself on my birthday, fell into the ocean Escuché sus voces y me perdí en la conmoción Listened to their voices, I was lost in the commotion Ninguno de nosotros es elegido, los perdono por su ignorancia, pero None of us are chosen, I forgive 'em for their ignorance, but ¿Qué tiene que hacer un hombre para conseguir un poco de felicidad? (A la mierda el futuro) What's a man gotta do for a little bliss? (Fuck the future) Lo mejor está por venir (lo mejor está por venir) The best is yet to come (the best is yet to come)

    ¿Cómo se siente la muerte? What does death feel like? ¿Qué se siente al morir? Oh, oh, Dios mío What does, what does death feel like? Oh, oh my God ¿Cómo se siente la muerte? What does death feel like? Me pregunto, ¿cómo se siente la muerte? Dios mío I wonder what does death feel like, oh my, my God ¿Cómo se siente la muerte? What does death feel like? ¿Cómo, cómo se siente la muerte? (Oh) sí What does, what does death feel like? (Oh) yeah ¿Por qué la muerte roba la vida? Why does death steal life? ¿Por qué, por qué la muerte roba la vida? Oh, oh Dios mío Why does, why does death steal life? Oh, oh my God ¿Por qué la muerte roba la vida? Why does death steal life? ¿Por qué, por qué la muerte roba la vida? Dios mío, Dios mío Why does, why does death steal life? Oh my, my God ¿Por qué la muerte roba la luz? Why does death steal light? ¿Por qué, por qué la muerte roba la luz? Oh, Dios mío Why does, why does death steal light? Oh my God

    Oh Dios mío, oh Dios mío, oh Dios mío Oh my God, oh my God, oh my God Oh Dios mío, oh Dios mío, oh, oh, mi, mi Oh my God, oh my God, oh, oh, my, my Oh Dios mío, oh Dios mío, oh Dios mío Oh my God, oh my God, oh my God Oh, oh, oh, sí, sí, sí Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah Oh Dios mío, oh Dios mío, oh Dios mío Oh my God, oh my God, oh my God Mi, mi, mi, mi, mi My, my, my, my, my

    Información de la canción

    Composición: Mac Miller, Thundercat y Dylan Reynolds

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión

    Canciones relacionadas