that friend
Mad
Supongo que soy ese amigo I guess I’m that friend El que camina tres pasos detrás The one walking three steps behind Porque la acera no es lo suficientemente ancha y mis amigos siguen hablando Cause’ the sidewalk’s not wide enough and my friends talk on by Nunca incluido en la conversación Never included in the conversation Soy el rey de mi plano de existencia I’m the king of my plane of existence
Supongo que soy un fantasma I guess I’m a ghost Solo y mis amigos y yo no estamos cerca Alone and my friends and I aren’t close Porque piensan que soy una carga, así que no dejo que mis sentimientos se muestren Cause’ they think I’m a burden so I don’t let my feelings show Se olvidaron cuando era mi cumpleaños They forgot when it was my birthday Al menos las lágrimas en mi pastel eran gourmet At least the tears in my cake were gourmet
Estoy cansado de ser la última elección I’m tired of being last pick Tratada como un chico de lado Treated like a side chick Un personaje de fondo para toda mi vida A background character for all of my life Bueno, supongo que soy ese amigo y mis amigos Well I guess I’m that friend and my friends Solo finge que soy alguien que les agrada Just pretend that I’m somebody that they like
Supongo que soy ese amigo I guess I’m that friend El que se cuelga con el grupo The one that hangs with the group Eso no está lo suficientemente cerca de nadie como para tener a alguien con quien hablar That ain’t close enough to anyone to have someone to talk to Tengo amigos pero sigo solo I got friends but I’m still lonely Si jugáramos el juego tranquilo, ganaría todos los trofeos If we played the quiet game I’d win all the trophies
Supongo que solo existo I guess I just exist No me extraña, nadie parece darse cuenta I’m not missed no one seems to even notice Que estoy escuchando tengo sentimientos y no soy muy franco That I’m listening I got feelings and I ain’t very outspoken Se olvidaron de invitarme a la fiesta They forgot to invite me to the party Recibí un mensaje de texto como: Te olvidamos, lo sentimos Got a text like: We forgot you we’re sorry
Estoy cansado de ser la última elección I’m tired of being last pick Tratada como un chico de lado Treated like a side chick Un personaje de fondo para toda mi vida A background character for all of my life Bueno, supongo que soy ese amigo y mis amigos Well I guess I’m that friend and my friends Solo finge que soy alguien que les agrada Just pretend that I’m somebody that they like
No quiero ser un tapete de puerta I don’t wanna be a door mat No es alguien a quien puedas pisar Not someone you can step on Solo escúchame antes de irme Just hear me out before I leave No quiero ser invisible Don’t wanna be invisible Esta amistad es tan miserable This friendship is so miserable Soy alguien que no quieres ni necesitas I’m someone you don’t want or need
Estoy cansado de ser la última elección I’m tired of being last pick Tratada como un chico de lado Treated like a side chick Un personaje de fondo para toda mi vida A background character for all of my life Bueno, supongo que soy ese amigo y mis amigos Well I guess I’m that friend and my friends Solo finge que soy alguien que les agrada Just pretend that I’m somebody that they like
Estoy cansado de ser la última elección I’m tired of being last pick Tratada como un chico de lado Treated like a side chick Un personaje de fondo para toda mi vida A background character for all of my life Bueno, supongo que soy ese amigo y mis amigos Well I guess I’m that friend and my friends Solo finge que soy alguien que les agrada Just pretend that I’m somebody that they like