Continúa después del anuncio

    Como la humanidad It's like humanity Mirarás hacia el abismo You gonna gaze into the abyss Son siete pecados capitales They're seven deadly sins Te sentirás vivo al formar parte de ellos You feel alive when you step inside Dando un paso hacia esta zona desconocida 足を踏み入れる unknown area Todo lo hermoso se destruye 綺麗事なら疾うにbreak up Los pecados nos hacen ser quienes somos 人たらしめる罪 Y eso es algo con lo que tenemos que vivir por siempre, ¿Verdad? それはいつだって付き纏うんだ right? El pecado lleva a la muerte 死に至る罪 Comete uno y pasa al siguiente 犯しても次へ Expíate sin apartar la mirada 目を逸らさずにatonement Sigue adelante, adelante ただ前へ前へ go ahead Tengo que volver a hacerlo I gotta make it make it again El precio a pagar sigue aumentando 増していく代償 Aunque me dirija al infierno 向かう先が地獄だとしても Ya no tengo remordimientos 後悔なんてない anymore Aún si estoy cayendo hacia la oscuridad Fallin' fallin' down 暗闇へ Nunca retrocederé, la afrontaré But, never going back 立ち向かえ Alza tu señal de humo y sumérgete 狼煙高く上げてnow dive Diciéndole adiós a la aflicción 煩悩なんてモノ good bye Luchare sin arrepentimientos junto a mis compañeros 性懲りも無くfight 仲間と Viviremos para morir otro día Live to die another day

    No huiré más de mi pecado I won't run away from my sin no more Seguiré resistiendo y avanzando 何処までも抗って go on Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante 今 超えていく 恐れずに bring it on (No tengo miedo hacia adelante) (I'm not afraid, bring it on) Aunque me ahogue en la oscuridad Even if I'm drown in the dark La convertiré en mi poder y la aniquilaré 自分のチカラに変え wipe out Ahora retorceré el sistema 今 捻じ曲げる system Nunca lo seguire I never follow them (Nunca jamás lo seguire) (I never ever follow them) Ahora, me pondré de pie y lo derrotare yo mismo 今 立ち向かう and I'll defeat myself

    Tengo que irme I gotta go Los pecados me persiguen, fluyendo hacia atras 付き纏う 罪 flow backward Tengo que irme I gotta go Los pecados se aferran a mi, debo cortarlos 付き纏う 罪を断つblow El tiempo no me esperará Time won't wait for me Arderé hasta las cenizas 灰すらも燃やす様に Brillando como un serafín Shimmering like seraph No me detendré hasta reparar el núcleo まだ止まれないさ fix the core Nadie sabe el flujo que nos espera Nobody knows この先のflow Viviré rápido el momento Live fast for the moment Subiré, subiré a una I bring it up bring it up Nueva ola New wave

    Continúa después del anuncio

    OK, en este mundo sin absolutos solo puedo hacerlo o morir Ok 絶対に なんて無い世界で do or die Seguiré luchando hasta colapsar 俺は keep fighting until I collapse La meta que me puse, ya la conozco 目指す場所は I already know Aún si estoy cayendo hacia la oscuridad Fallin' fallin' down 暗闇へ Nunca retrocederé, la afrontaré But, never going back 立ち向かえ Con una fuerza de voluntad inspiradora 奮い立たせる 強い意志で Me levantare una y otra vez e iré 何度だってget up and go No importa si me maldicen I freakin' don't care even if I get cursed Destruiré el destino que me espera y seguiré avanzando 待ち受ける運命 break and go on Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante 今 超えていく 恐れずに bring it on (No tengo miedo hacia adelante) (I'm not afraid, bring it on) El vacío se romperá en fragmentos The void is gonna break into fragments Cortaré las cadenas y las aniquilaré 不変の鎖 断ち切り wipe out Ahora retorceré el sistema 今 捻じ曲げる system Nunca lo seguire I never follow them (Nunca jamás lo seguire) (I never ever follow them) Ya no miraré hacia atrás y lo derrotare yo mismo もう振り返らない I'll defeat myself

    Sólo quiero ser sincero con mis sentimientos I just wanna be straight up with my feelings Y sentir el dolor ante la muerte 死を目の前にして痛感した Todavía no he muerto まだ死んじゃいない Todavía me siento vivo, oh yeah I still feel alive oh, yeah El tiempo es la ilusión del futuro eterno 時は未来永劫の幻影 uh No huiré más de mi pecado I won't runaway from my sin no more No importa si me maldicen I freakin' don't care even if I get cursed Lucha contra el destino Fight out against fate No huiré más de mi pecado I won't run away from my sin no more Seguiré resistiendo y avanzando 何処までも抗って go on Vayamos más allá sin miedo, hacia adelante 今 超えていく 恐れずに bring it on

    (No tengo miedo hacia adelante) (I'm not afraid, bring it on) Aunque me ahogue en la oscuridad Even if I'm drown in the dark La convertiré en mi poder y la aniquilaré 自分のチカラに変え wipe out Ahora retorceré el sistema 今 捻じ曲げる system Nunca lo seguire I never follow them (Nunca jamás lo seguire) (I never ever follow them) Ahora, me pondré de pie y lo derrotare yo mismo 今 立ち向かう and I'll defeat myself Como la humanidad It's like humanity Mirarás hacia el abismo You gonna gaze into the abyss Son siete pecados capitales They're seven deadly sins Te sentirás vivo al formar parte de ellos You feel alive when you step inside

    Información de la canción

    Composición: Madkid

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión