Athena
Maiorca
Si tú me lo permitieras, te adoraría hasta el día en que muera If you let me, I'll worship till the day that I die Rezo para que mis hijos hereden tus ojos I praying that they'll carry your eyes Quizá sea una señal de los tiempos Maybe it's the sign of the times Espero que puedas perdonarme por las cosas que pasan en mi mente I hope that you'll forgive me for the things on my mind Hay palabras, que no se explicar Words of mine, I cannot define Partes de mi, que no sé comprender Parts of me, I cannot decide
Quizá podríamos ser algo Maybe we could be something Quizá podríamos ser algo Maybe we could be something Quizá podríamos Maybe we could- Aunque los tiempos sean difíciles, sentirás el calor de mi amor mi Athena Even if times are rough, you'll feel the heat of love my Athena Si alguna vez traicionó tu confianza, mis ojos jamás verán el rostro de Dios If I betray your trust, my eyes will never see the face of God
Si no merezco tu amor If I ain't worth your love ¿Cómo puedo ser suficiente? How can I be enough? ¿Que se supone que yo haga? What am I supposed to do? Cuando sé que alguien más podría significar más para ti When I know that someone else could be more to you No tengo ninguna duda There's no doubt in my mind Eres hermosa Your body so fine Últimamente eres todo en lo que pienso (ah) You're all that I think of lately (ah)
Aunque los tiempos sean difíciles, sentirás el calor de mi amor mi Athena Even if times are rough, you'll feel the heat of love my Athena Si alguna vez traicionó tu confianza, mis ojos jamás verás el rostro de Dios If I betray your trust, my eyes will never see the face of God