Caméléon
GIMS
Vale, hay una historia entera detrás de nosotros Okay, y'a toute une histoire derrière nous ¿Cómo quieres que dé noticias? Comment tu veux que j'donne des news? No es solo una cuestión de dinero Ce n'est pas qu'une question de flouze Y lo sabes, ¿vale? Et tu le sais, okay No quiero vivir en duda Je n'veux pas vivre dans le doute No hay nada que entender en el borde del abismo Y'a rien à comprendre au bord du gouffre El tiempo decidirá entre nosotros Le temps va trancher entre nous (Está bien) (Okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant Pero dices que te amo como a un camaleón Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon (Está bien) (Okay) Sentí que te ibas y tomé la delantera Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant Pero dices que te amo como a un camaleón Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon (Está bien) (Okay)
Nos prometimos sentimientos On s'est promis des sentiments Cuando dijiste: Sí, dije: No Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non
Y nos defraudamos Et on s'est laissé tomber Nos defraudamos On s'est laissé tomber Estuve enojada contigo durante años Je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Nos defraudamos On s'est laissé tomber
Nos prometimos sentimientos On s'est promis des sentiments Dijiste: Sí, dije: No Tu disais: Oui, moi, je disais: Non Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber Estuve enojada contigo durante años Je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber
Vale, no, no necesitas insistir Okay, non, c'est plus la peine d'insister Prometimos probar On s'était promis d'essayer Nos equivocamos al aferrarnos On a eu tort de s'accrocher Demasiado complicado, ¿de acuerdo? Trop compliqué, okay ¿Qué pasa con nosotros? Qu'est-ce qui ne va pas entre nous? Todo esto nos va a volver locos Tout ça va finir par nous rendre fous No estaba en la cita Je n'étais pas au rendez-vous Y tú tampoco (bien) Et toi non plus (okay)
Sentí que te ibas y tomé la delantera Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant Pero dices que te amo como a un camaleón Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon (Está bien) (Okay) Sentí que te ibas y tomé la delantera Je t'ai senti partir et j'ai pris les devants A pesar de mí, me atraes, un poco como un imán Malgré moi, tu m'attires, un peu comme un aimant Pero dices que te amo como a un camaleón Mais, toi, tu dis je t'aime comme un caméléon (Está bien) (Okay)
Nos prometimos sentimientos On s'est promis des sentiments Cuando dijiste: Sí, dije: No Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non Y nos defraudamos Et on s'est laissé tomber Nos defraudamos On s'est laissé tomber Estuve enojada contigo durante años Je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Nos defraudamos On s'est laissé tomber
Nos prometimos sentimientos On s'est promis des sentiments Dijiste: Sí, dije: No Tu disais: Oui, moi, je disais: Non Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber Estuve enojada contigo durante años Je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber
Dame un último baile Accorde-moi une dernière danse Quiero saber lo que estás pensando Je veux savoir à quoi tu penses Cuando miras en el vacío (miraste en el vacío) Quand tu regardes dans le vide (tu regardais dans le vide) Hay esos sentimientos que disfraces (sentimientos que disfraces) Y'a ces sentiments que tu déguises (sentiments que tu déguises) Juega siempre con palabras (palabras) Toujours à jouer avec les mots (les mots) Siempre culpándose a sí mismo Toujours à se rejeter la faute Puedo entender que terminaste diciendo alto J'peux comprendre que t'aies fini par dire stop
Pero nos prometimos sentimientos Mais on s'est promis des sentiments Cuando dijiste: Sí, dije: No Quand tu disais: Oui, moi, je disais: Non Y nos defraudamos Et on s'est laissé tomber Nos defraudamos On s'est laissé tomber Y estuve enojada contigo durante años Et je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber
Nos prometimos sentimientos On s'est promis des sentiments Dijiste: Sí, dije: No Tu disais: Oui, moi, je disais: Non Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber Estuve enojada contigo durante años Je t'en voulais pendant des années Y tú que dijiste: Ve, es del pasado Et toi qui disais: Va, c'est du passé Nos defraudamos On s'est laissé tomber Se cayó Laissé tomber