memories

Maki Otsuki

    Continúa después del anuncio

    Cuando era pequeño, un mapa del tesoro 小さな頃には Flotaba dentro de mi mente 宝の地図が Seguro de que ningún desconocido tomará 頭の中に El milagroso lugar que yo buscaba 浮かんでいて いつでも探した キセキの場所を 知らない誰かに負けないよに

    (Lalalala) La-la-la-la Y ahora 今では (Lalalalala) La-la-la-la Todos los días llenos de polvo están ほこりだらけの毎日 Estoy seguro de que いつの日か (la-la-la-la) (Lalalala) すべての (la-la-la-la) Algún día 時に身を委せるだけ (Lalalalala) Voy a dejarlo todo por mi parte

    Si el mundo nunca llegará a cambiar もしも世界が変わるのなら Vuélveme inocente como era antes 何も知らない頃の私に Seguro de que los recuerdos no desaparecen, la soledad no alcanzará a nadie 連れていって思い出が 色あせないように

    Continúa después del anuncio

    Cuando era pequeño entonaba una canción 小さな頃から Para alentar a mi corazón con sueños 歌を唄って Una melodía secreta que nunca alguien ha escuchado 夢見る心 Me percaté de que todos la puedan oír あたためてた みんなで真似した 秘密のメロディー 今度は上手に 聞こえるように

    (Lalalala) La-la-la-la Y ahora 今では (Lalalalala) La-la-la-la Simplemente estoy anhelando ため息ついてばかりで Nadie me comprende 誰もまだ (la-la-la-la) (Lalalala) 本当の (la-la-la-la) La verdad 夢さえつかめないまま (Lalalalala) Ven aquí y encuentra tus sueños

    Si el mundo me llegara a dar la espalda もしも時代が戻るのなら Regrésame al lugar donde derrame mis lágrimas 涙を知った頃の私に Seguro los recuerdos me llevarán contigo, la soledad no nos alcanzará 連れていってせつなさが 追いつかないように もしも世界が変わるのなら 何も知らない頃の私に 連れていって思い出が 色あせないように

    Si este mundo llegara un día a cambiar 連れていってせつなさが Regrésame donde perdí la inocencia 追いつかないように Seguro de que los recuerdos no desaparecen, la soledad no alcanzará a nadie

    Seguro los recuerdos me llevarán contigo, la soledad jamás nos alcanzará

    Información de la canción

    Composición: Mori Junta y Maki Otsuki

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión