Sobrio
Maluma
I want to take advantage Quiero aprovechar Since I'm drunk Ya que estoy toma'o To be able to tell you all the things I've kept to myself Pa' poder decirte toda' las cosa' que me he guarda'o
I know it's no time to call Sé que no son hora' de llamar But I saw you online Pero te vi en línea And I just wanted to confirm if you were still my girl Y solo quería confirmar si aún eras mi niña
I'm sorry! ¡Lo siento! You know it's hard for me to say what I feel, huh Es que sabe' que me cuesta decir lo que siento, eh But a drunkard doesn't lie, baby, I repent Pero un borracho no miente, bebé, me arrepiento Seriously, to ask forgiveness, I have to be inebriated En serio, pa' pedir perdón, tengo que estar ebrio
Since I can't do it sober Ya que sobrio no me da (No, no, no, no) (No, no, no, no) That's why I'm calling you Por eso te estoy llamando I have a need to know how you're doing Tengo la necesidad de saber cómo te va And if you still love me Y si aún me sigue' amando I've tried it Lo he intenta'o
But sober I can't do it, ah-ah, ah-ah Pero sobrio no me da, ah-ah, ah-ah (I can't do it and I can't do it, yeah, yeah) (No me da y no me da, yeah, yeah) That's why I'm drinking Por eso e' que estoy tomando I have a need to know how you're doing Tengo la necesidad de saber cómo te va And if you still love me Y si aún me sigue' amando I've tried it Lo he intenta'o
Baby, sorry, I know it's not the right time Bebé, perdón, sé que no son horas But it's just that the drink doesn't help (yeah) Pero e' que el trago no colabora (yeah) I want to know if you're laughing or crying Quiero saber si ríes o lloras If you are accompanied or alone going out Si andas acompañada o andas sola
I, for my behalf Yo, por mi parte Do nothing else but miss you No hago otra cosa más que extrañarte I'm drinking, supposedly, to forget you Estoy bebiendo, supuestamente, pa' olvidarte Yeah, yeah Yeah, yeah
But it's obvious Pero es obvio It hurts me, that you hate me (what?) Que me duela, que me tengas odio (what?) If, at the last minute, I wasn't such a bad boyfriend (oh, shit) Si a última hora no fui tan mal novio (oh, shit) I think of you drunk and hide it when sober Te pienso borracho y lo escondo de sobrio
I wanted to marry you (honey) Yo te quería para matrimonio (honey) But you're turning this into a wake Pero le está' dando a esto un velorio When I drink, I throw my pride to the wind Cuando tomo, mi orgullo, lo mando al demonio
Since I can't do it sober Ya que sobrio no me da (No, no, no, no) (No, no, no, no) That's why I'm calling you Por eso te estoy llamando (Yeah, yeah) (Yeah, yeah) I have a need to know how you're doing Tengo la necesidad de saber cómo te va And if you still love me Y si aún me sigue' amando I've tried it Lo he intenta'o
But sober I can't do it, ah-ah, ah-ah Pero sobrio no me da, ah-ah, ah-ah (It doesn't give me and it doesn't give me, yeah, yeah), eh (No me da y no me da, yeah, yeah), eh That's why I'm taking it Por eso e' que estoy tomando I have a need to know how you're doing Tengo la necesidad de saber cómo te va And if you still love me Y si aún me sigue' amando I've tried it Lo he intenta'o
(I want to take advantage) Yeah, yeah (Quiero aprovechar) yeah, yeah (Since I'm drunk) (Ya que estoy toma'o) Pretty Boy, baby Pretty Boy, baby (So I can tell you all the things) Maluma, baby (Pa' poder decirte toda' las cosa') Maluma, baby (That I've kept to myself) once again (Que me he guarda'o) once again (I know it's no time to call) tell me, Edge, Edge (Sé que no son hora' de llamar) dímelo, Edge, Edge (But I saw you online) Keityn (Pero te vi en línea) Keityn I love you, baby I love you, baby (And I just wanted to confirm if you're still my girl) The Baby of the Babies (Y solo quería confirmar si aún eras mi niña) El Baby De Las Babies Ah, Maluma, baby Ah, Maluma, baby Muah Muah
Composition: Maluma, Noise Up, Lenin Yorney Palacios Machado, Keityn, Juan Var, Shakal, Primo, Luis Alberto Jr Barrera, and Edgar Ivan Barrera Guerra
Did you see an error?
Enviar revisão