Continúa después del anuncio

Oscuridad infinita, noche sin fin Endless darkness, endless night Un mundo anatema a la luz A world anathema to light Todo lo que se crea puede romperse All that's made can surely break Solo en los sueños podemos despertar Only in dreams can we awaken Sonido y furia, heráldicos cuernos Sound and fury, heralds, horns Lloran por aquel nacido de la nada Cry for the one from nothing born Ahora el ícor gotea de corazones rotos Now ichor leaks from broken hearts ¡Ahora ven, guerrero estelar! Now come, warrior of the stars!

Cuando miras hacia cielo When you look into the sky Verás la luz rodeada por You'll see the light surrounded by ¡La oscuridad! El abismo, acechando The dark! The abyss, lurking Cosas más allá de tu comprensión Things beyond your understanding Tú que dejaste la puerta abierta You who left the doorway open ¡En tus corazones, en las estrellas! Into your hearts into the stars! Mientras exista el miedo For as long as there is fear La sombra acechará The creeping shadow shall draw near

Desde la oscuridad viene la pesadilla From the darkness comes the nightmare Nacida para devorar la luz Born to swallow up the light El milagro de la sombra ascendiendo The miracle of shadow rising ¡Todo lo que importa ahora colisionando! All that matters now colliding! Los ángeles lloran en alas de sangre Angels cry on wings of blood Llueven las lágrimas para traer el diluvio Rain down the tears to bring the flood Y a medida que la corrupción se lleva a tus héroes And as corruption takes your heroes ¡Todo caerá en Cero! Everything will fall to Zero!

¿Puedes sentir el rugido de la tormenta? Can you feel the rumble of the coming storm? La realidad yace al borde de las espinas Reality lies upon the edge of thorns El poder que se toma The power that is borrowed No garantizá el mañana Will not guarantee tomorrow Cuando el universo se ahogue When the universe will drown Entre el juramento Among the sorrow sworn

¡Ascender y caer, es mi llamado! Rise and fall this is my call! Lloro, grito, no me atrevo a soñar I weep, I scream I dare not dream

Continúa después del anuncio

Ophanim, nuestro carro espera Ophanim, our chariot await's ¡Para abrir un camino a través del cielo! To blaze a trail across the sky! ¿Es este nuestro propósito? Is this our purpose? ¿O es que nada es para lo que estamos destinados? Or is nothing all we're meant for? Tú que te paras bendecido las estrellas You who stand blessed under starlight ¡Mírame! ¿Acaso me temes? Gaze upon me! Do you fear me?

Mientras vuelas para proteger tus sueños As you fly to guard your dreams La sombra devora tu régimen The shadow swallows your regime

Desde la oscuridad viene la pesadilla From the darkness comes the nightmare Nacida para devorar la luz Born to swallow up the light El milagro de la sombra ascendiendo The miracle of shadow rising ¡Todo lo que importa ahora colisionando! All that matters now colliding! Los ángeles lloran en alas de sangre Angels cry on wings of blood Llueven las lágrimas para traer el diluvio Rain down the tears to bring the flood Y a medida que la corrupción se lleva a tus héroes And as corruption takes your heroes ¡Todo caerá en Cero! Everything will fall to Zero!

¿Puedes sentir el rugido de la tormenta? Can you feel the rumble of the coming storm? La realidad yace al borde de las espinas Reality lies upon the edge of thorns El poder que se toma The power that is borrowed No garantizá el mañana Will not guarantee tomorrow Cuando el universo se ahogue When the universe will drown Entre el juramento Among the sorrow sworn

¡Ascender y caer, es mi llamado! Rise and fall this is my call! Lloro, grito, no me atrevo a soñar I weep, I scream I dare not dream

Oscuridad infinita, noche sin fin Endless darkness, endless night Un mundo anatema a la luz A world anathema to light Todo lo que se crea puede romperse All that's made can surely break Solo en los sueños podemos despertar Only in dreams can we awaken Sonido y furia, heráldicos cuernos Sound and fury, heralds, horns Lloran por aquel nacido de la nada Cry for the one from nothing born Ahora el ícor gotea de corazones rotos Now ichor leaks from broken hearts ¡Ahora ven, guerrero estelar! Now come, warrior of the stars!

Cruza los eones interminables, hemos llegado tan lejos Cross the endless eons we have come so far Visto una vida reflejada en los Fragmentos de Cristal Seen a life reflected in the Crystal Shards El dolor de las campanas The paein of the bells Resuena una melodía desde el Infierno Rings out a melody from Hell Y en lo más profundo, la oscuridad se ahoga And deep inside the darkness drowns El corazón de una bestia caída late A beating fell beast's heart

Información de la canción

Composición: jun ishikawa

¿Los datos están equivocados?

Envíanos una revisión