Climber's High
Manami Numakura
El lugar al que creímos que podríamos llegar sigue siendo tan alto, tan lejos たどりつけると しんじてた場所は 高く遠く La promesa que hicimos ha perdido su sentido de la realidad, sus palabras comienzan a desdibujarse 現実みなく 死んだ約束 かすむ君の言葉 Las sombras se retiran frente a las multitudes, los corazones se niegan a seguir el ritmo de sus dueños 人波をはずれていく 影 歩幅合わせる 気のない鼓動 Solo lo vi insistiendo en que no tenía nada que ver con eso ただ無関係だって眺めてた
Incluso si mejoro para no quedarme atrás リピートされて 口ききあきた日々に Dentro de estos días agotadores atrapados en la repetición 乗り遅れないように 航進しても La irritación que no logré asimilar toma la ofensiva 溶け込めてない 怒りが迫り来る Si mi corazón se marchita y se ahoga dentro de esta caja 箱のは心がすりへっていくなら ¡Todo lo que puedo hacer es reventar estos cielos, aceptando que puedo deshacerme en el proceso! 燃え尽きる覚悟で 死角い空を叩き割れるだけ
Cubriendo nuestros corazones con un viento caprichoso, ¡ascenderemos a los cielos! 心に熱い風纏って 駆け上がっていこうぜ Rompiendo las cadenas que los mantienen en su lugar, soltaremos todo lo que quede incompleto 繋ぎ止める鎖 引きちぎって 見完勝を解き放て Hasta el último momento, estaremos sintiendo el éxtasis de la escalada 終わりが来るその瞬間までは climber's high ¡Envía este sueño de hierro irrompible directamente al fin de la tierra! 誰も壊せない 鋼の夢 届け 世界の果てまでも
Fragmentos de luz que yacen en tus ojos atraviesan la oscuridad 瞳に宿る 光のかけらが 暗闇を切り裂いてゆく Así que abre los ojos, ¡obedece el impulso que crece dentro de ti! open your eyes 脇上る衝動に従え Si quieres más y más, ciertamente puedes volar aún más alto もっと もっと 強く望めば きっと きっと 高く飛べるさ ¡Directamente al lugar que siempre has estado buscando! ずっと ずっと 求め続けた あの場所へ
Incluso si luchas por no dejarte llevar por la corriente リプレイされてく 後悔の日々に Dentro de estos días llenos de arrepentimientos atrapados en la repetición 押し流されないように あらがっても Estos rastros perdidos lo llaman 戻らない面影が誘う 記憶の中の心 Si su corazón, así como sus recuerdos, simplemente se perderán para siempre y serán olvidados 失っていく 忘れ去っていくなら Todo lo que puedes hacer es correr, aceptando el dolor de que luego lloverá 降りしきる痛みを受け止めたまま 走り出すだけ
Cubriendo nuestros corazones con un viento caprichoso, comencemos a batir nuestras alas de inmediato 今すぐ 熱い風纏って 羽ばたいていこうぜ ¡Con las alas incompletas hicimos llegar a un cielo inalcanzable! 届かない空を目指すための 不完全な翼で ¡Creo que puedo volar hacia el cielo si trato de alcanzar mi ascenso extático! I believe I can fly to the sky if I try to reach my climber's high Haré resonar un sueño que solo yo puedo percibir en este momento, ¡Directamente hasta los confines de la tierra! 僕しか見れない 刹那の夢 響け 世界の果てまでも
Cambio de estaciones y recuerdos que se desvanecen Seasons changing and memories fading El tiempo espera a que mi corazón siga adelante Time is waiting for my heart to move on Miro hacia la luz con las alas bien abiertas I look to the light with wings wide open ¡El viento me llevará a mi lugar en el cielo! the wind will take me to my place in the sky
Pulsar que llega cuando superamos nuestros límites, todos nuestros miedos están siendo desechados 極限に達した 白道吹き飛ぶ恐怖心 Cortando el viento, aceleramos a través del tiempo infinito 永遠に思える距離を加速して 風を切り El escenario que nos esperaba más allá de nuestra desesperación se expande infinitamente frente a nosotros 絶望を超えて見えた景色は無限に ¡Nada más que un mundo completamente blanco, con un cielo azul infinito! 広がる白い世界と 終わらない空の青さだけ
Cubriendo nuestros corazones con un viento caprichoso, ¡ascenderemos a los cielos! 心に熱い風纏って 駆け上がっていこうぜ Rompiendo las cadenas que los mantienen en su lugar, ¡soltaremos todo lo que quede incompleto! 繋ぎ止める鎖 引きちぎって 見完勝を解き放て ¡Hasta el último momento, estaremos sintiendo el éxtasis de la escalada! 終わり来るその瞬間までは climber's high! ¡Envía este sueño de hierro irrompible directamente al fin de la tierra! いつか君と見た 遥かな夢 Sigo persiguiendo, ¡Adelante! 追い続けてく go one's way!