Orem Por Nós

Manuelito Shoe

    Continues after the ad

    I beg you to pray for us Eu suplico para que vocês orem por nós You shouldn't always pray for yourself Nem sempre vocês devem orar por vós But cry out for the voice, praying for us Mas clamem pela voz, orando por nós We all know that Jesus died for us Todos sabemos que Jesus morreu por nós

    He had no tie, no shoes, but he died for us Não tinha gravata, nem sapato, mas morreu por nós What I ask is that you pray for us O que eu peço é que orem por nós We want to go to school, but we don't have the conditions Queremos entrar na escola e não temos condições To go and assimilate material and listen to some music De ir assimilar matéria e ouvir algumas canções

    We who don't know how to organize our lives Nós que não sabemos organizar nossas vidas We end up sabotaging others by creating wounds Acabamos sabotando os outros criando feridas Even though we know that this doesn't give us food Mesmo sabendo que isso não nos dá comida We who are unable to pray with you Nós que não conseguimos estar orar convosco

    But the heart wants and the devil still squeezes Mas o coração quer e diabo ainda aperta All that's missing is an alarm from God for this alert Só falta alarme de Deus pra essa alerta We who are rotting in chains Nós que estamos apodrecendo nas cadeias That we are sorry and want to get out of this Que estamos arrependidos e queremos sair dessa

    Continues after the ad

    And dedicate the rest of our lives to Christ E dedicarmos o resto da nossa vida em Cristo Recognize God as if we had seen Him Reconhecer Deus como se tivéssemos visto We who graduated and until then did not work Nós que nos formamos e até então não trabalhamos Until then, we don't know where we failed Até então não sabemos onde é que falhamos

    And what bad luck we have E nem com que azar nos calhamos We who are on the streets every night Nós que todas as noites estamos nas ruas Come hot, come cold, come rain Faça calor, faça frio, faça chuva We have nothing to eat or drink Não temos o que comer nem beber

    We are not having it because we want to Não estamos a ter não é por querer We who wake up just to regret everything Nós que acordamos apenas pra lamentar em tudo While not everything, however, appears to us in cubes Enquanto nem tudo, contudo, nos aparece em cubos If complaining were an action, we would already have almost everything Se reclamar fosse ação já teríamos quase tudo

    Don't forget about us in the hospitals Não se esqueçam de nós que estamos nos hospitais Here the treatments are not like those of our parents Aqui os tratamentos não são como dos pais We keep quoting the phrase only God knows Vivemos citando a frase só Deus é quem sabe In fact, He is the only one who knows Na verdade, Ele é o único mesmo que sabe

    Because our life here is already losing vibes Porque a nossa vida cá já está perdendo vibes Imagine us fighting without provocation Imagine nós que lutamos sem provocar Claiming that we are defending the nation Alegando que estamos a defender a nação But life is unique, when you take it away, it's goodbye Mas a vida é única quando se tira é adeus

    When the bullet passes by, it's thanks to God Quando a bala passa do lado é graça a Deus Right here to know and recognize God Aqui mesmo conhecer e reconhecer a Deus To die without first saying goodbye A que morrer sem antes dizer adeus Therefore, my brothers pray for us Por isso meus irmãos orem por nós

    Song details

    Composition:

    Did you see an error?

    Enviar revisão