Continues after the ad

    Who are your arms going to deceive now? ¿A quién van a engañar ahora tus brazos? Who will your lips lie to now? ¿A quién van a mentirle ahora tus labios? Who are you going to say "I love you" to now? ¿A quién vas a decirle ahora "Te amo"? And then, in the silence, you will give him your body Y luego en el silencio le darás tu cuerpo You will stop time on your pillow Detendrás el tiempo sobre en la almohada A thousand hours will pass in your gaze Pasarán mil horas en tu mirada Life will only exist by loving you Solo existirá la vida amándote

    Now who? ¿Ahora quién?

    And who will write you poems and letters? ¿Y quién te escribirá poemas y cartas? And who will tell you their fears and faults? ¿Y quién te contará sus miedos y faltas? Who will you let fall asleep on your back? ¿A quién le dejarás dormirse en tu espalda? And then, in the silence, you will tell him "I love you" Y luego, en el silencio, le dirás "Te quiero" He will hold his breath on your face Detendrá su aliento sobre tu cara He will lose his way in your gaze Perderá su rumbo en tu mirada And he will forget his life, loving you Y se le olvidará la vida amándote

    Who now? (Oh) ¿Ahora quien? (Oh)

    Who now, if not me? I look at myself in the mirror and I cry ¿Ahora quién, si no soy yo? Me miro y lloro en el espejo And I feel stupid, illogical Y me siento estúpido, ilógico And then I imagine it all, the giving of the scent of your skin Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel Your kisses, your eternal smile Tus besos, tu sonrisa eterna And even the soul in a kiss, the soul in a kiss Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma And in my soul, even the kiss that could've been Y en mi alma, hasta el beso que pudo ser

    Continues after the ad

    Now who, if not me? I look at myself in the mirror and I cry ¿Ahora quién, si no soy yo? Me miro y lloro en el espejo And I feel stupid, illogical Y me siento estúpido, ilógico And then I imagine it all, giving the scent of your skin Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel Your kisses, your eternal smile Tus besos, tu sonrisa eterna And even your soul in a kiss, your soul goes in a kiss Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma And in my soul, even the kiss that could've been Y en mi alma, hasta el beso que pudo ser

    Oh, who now? Oh, ¿ahora quién?

    Who will you leave your scent in bed with? ¿A quién le dejarás tu aroma en la cama? Who will remember it tomorrow? ¿A quién le quedará el recuerdo mañana? Who will spend the hours calmly? ¿A quién le pasarán las horas con calma? And then, in the silence, your body will desire Y luego, en el silencio, deseará tu cuerpo Time will stop over your face Se dentendrá el tiempo sobre su cara He will spend a thousand hours at the window Pasará mil horas en la ventana He will lose his voice, calling you Se le acabará la voz llamándote

    Now who? ¿Ahora quién? Now who? ¿Ahora quién?

    Now who, if not me? I look at myself in the mirror and I cry ¿Ahora quién, si no soy yo? Me miro y lloro en el espejo And I feel stupid, illogical Y me siento estúpido, ilógico And then I imagine it all, giving the scent of your skin Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel Your kisses, your eternal smile Tus besos, tu sonrisa eterna And even your soul in a kiss, your soul goes in a kiss Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma And in my soul, even the kiss that could've been Y en mi alma, hasta el beso que pudo ser

    Oh, your kisses, your eternal smile Oh, tus besos, tu sonrisa eterna And even the soul in a kiss, in a kiss the soul and Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma y In my soul, even the kiss that could've been En mi alma hasta el beso que pudo ser

    Oh, now who? Oh, ¿ahora quién?

    Song details

    Composition: Julio C. Reyes

    Did you see an error?

    Enviar revisão