SUEÑOS
Marcocos
Ah Ahh
Oh little one Ay chiquita
Pure Puro CS, man CS viejo
My dear, you looked so good on Instagram yesterday Mija que bien te veías en el insta ayer No way No mames I stalk you every day, why play dumb? Te estalkeo todos los días pa que hacerme wey Lies, deceptions, and also disappointments Mentiras engaños y también decepciones And even though you hurt me, I still want to see you Y aunque me dejaste mal yo aún te quiero ver I know my heart will never stop loving you Sé que mi corazón no te dejará de amar Now I can only see you in my dreams Ahora solo en mis sueños te puedo mirar
I can't go on like this anymore Noo puedo seguir ya así Thinking about you all day Todo el día pensando en ti 300 nights already without you 300 noches ya sin ti I've already finished with the alcohol Ya el alcohol ya me acabé My compasses are already castrated, I only live in my dreams for you A mis compás ya castre solo vivo en mis sueños por ti
I'd better go to sleep, beautiful Mejor me duermo linda So I can see you Para poder verte Ha ha Ja Ja
Pure old CS Puro cs viejo From the north and are De la norte y son
I became a singer and still you're not here Me hice cantante y aún así aquí no estás I have fame, Barbies, and nothing will help me Fama pacas Barbies y nada me va a ayudar In my bad moments, all I want to talk to is you En mis malos momentos solo te quiero hablar But you don't answer anymore and it makes me feel bad Pero tú ya no contestas y me pongo mal You ruined the loneliness I had even more La soledad que tenía la jodiste más And insomnia prevents me from seeing you anymore Y el insomnio no me deja verte ya
Today in my dreams you are the only one Hoy en mis sueños solo estás I don't want to wake up anymore Ya no quiero despertar Damn life, being without you Maldita vida estar sin ti The psychologist already charged me Ya el sicólogo cobro The snake echoed La serpiente resonó Junior H was right Ya junior h tenía razón
From Hermosillo, beautiful Sonora Desde Hermosillo, Sonora linda What are you doing now, beautiful? ¿Que estarás haciendo ahora preciosa? Ah Ahh Did you ever want to relive that Alguna vez quisiste revivir ese Dream? Sueño?