ホワイトハッピー (White Happy)
Maretu
Espera un momento, ¿esto es un sentimiento? ちょまって、それってせんじょう No, esto es un lavado de cerebro じゃないよ、これってせんのう Expectativas distorsionadas y errores de juicio, ¡Deja a tu corazón emocionarse! いがんだきたいとはんだんちがい、こころおどれねえねえきいて、これってじゅうしょう Recibe un golpe fatal en un punto débil けっていだくらったきゅうしょ Estoy mareado, me voy a desmayar くらっときてもう、たおれたい
Si dices que el mundo es tan maravilloso lugar せかいはすてき、なんてかたるなら Escríbeme el porque そのりゆうをかきだして Se que todo es una mentira それだいたいうそなんだってわかるから Así que conviértete en un trozo de carne にくのかたまりになって
¿Por qué no intentamos conocernos? わかりあってみない ¿Por qué no intentamos de llevarnos bien? かかわりあってみない Perdí mi orgullo, circuito de pensamiento しんだぷらいど、しこうかいろ ¿Por qué no intentamos relacionamos? まざりあってみない ¿Por qué no intentamos reunirnos? まじわりあってみない
La brutalidades llegan una tras otra あいつぐきょうぼうか Mi querido cómplice あいするきょうぼうしゃ "La vida es preciosa" いのちはとうとくて Y pesada, dice el sentido común おもいとかいうじょうしきは
¿Por el bien de quien? だれのため Por tu bien きみのため ¡Vaya delirio más egoísta y conveniente! さいこうにかってきままなもうそう ¡Ven y llévate mi premio al primer lugar! ぼくのいっとうしょうをうばいにきて
Ven y llévatelo ya うばいにきて No tengas miedo はずかしがらないで ¡Ven directamente a tomarlo! いっちょくせんにむかえにきて Ven a tomarlo justo ahora, vamos むかえにきて、いますぐにさあ
Mejor aún, dentro de este sueño いっそのことゆめのなかへ Dentro de este sueño ゆめのなかへ Patéame hasta hacerme caer けおとして、として ¡Háblame clara y directamente una y otra vez! いちほうこうにまくしたてて
Una y otra vez, maliciosamente, vamos まくしたてて、いじわるにさあ Planta en mi ese arrepentimiento también こうかいをぼくにもうえつけて ¿Realmente crees que está bien que hagas eso? そんなこととしてな El talento de ser amado en este mundo せかいにしたわれるさいのうは
Es algo con lo naces, eso dicen うまれつきのものだって Aquellos que ni siquiera fueron elegidos えらばれもしなかったがらくたは Se van con la basura inmediatamente すぐにでもごみにだして
Si dices que el mundo es tan maravilloso lugar せかいはすてき、なんてかたるなら Muéstrame las razones そのりゆうをあらわして Y te darás cuenta que es un malentendido それだいたいかんちがいだってわかるから Que se volvió carne picada misteriosamente なぞのひきにくになって
¿Por qué no intentas ser idiota? ばかになってみない ¿Por qué no intentas ser sincero? あらわになってみない Un tono enfermo de un amor desconocido やんだこわいろ、みちのあいじょう ¿Por qué no intentamos conocernos? わかりあってみない ¿Por qué no intentamos hacernos reír uno al otro? えみかしあってみない
Es nuestro instinto repleto たっぷりほんのうに De pasiones refrescantes さっぱりのうこうに Mis heridas están siempre きずぐちはいつでも De colores brillantes あざやかないろみで
Empezaran un escándalo さんざめけ Empezaran un escándalo さんざめけ En las últimas circunstancias mi simpatía es completamente inútil かんぜんにどうじょむようのさいしんじじょう ¡Ven y llévate mi premio al primer lugar! ぼくのいっとうしょうをうばいにきて
Ven y llévatelo ya うばいにきて No tengas miedo はずかしがらないで ¡Ven directamente a tomarlo! いっちょくせんにむかえにきて Ven a tomarlo justo ahora, vamos むかえにきて、いますぐにさあ
Ven a matar este complejo de inferioridad れっとうかんをころしにきて Ven y mátalo ya ころしにきて Después solo ríete de mi けらけらとわらって Ven y acaba con mi optimismo らっかんろんをあらしにきて
Ven y acaba con el ahora mismo, vamos あらしにきて、いますぐにさあ Aún mejor, haz que mi cabeza いっそのことあたまのなか Haz que mi cabeza あたまのなか Esté en la completa locura くるわしてしまって
¡Ven y juega conmigo! いっぺんとうにもてあそんで Ven y juega conmigo justo ahora, vamos もてあそんで、いますぐにさあ ¡El amor debería desmoronarse! あいなんて、こわれてしまえばいいんだ Ven y toma mi premio al primer lugar ぼくのいっとうしょうをうばいにきて