Spectral Tease
Mareux
Rozar tus labios con los míos Touch your lips to mine No me esconderé detrás de lo normal I won't hide behind what's normal ¿Es este amor realizado? Is this love realized Me tienes ardiendo en tu infierno Got me burning in your inferno Quiero beberte I want to you drink you down Mezclar tu cuerpo con los espíritus y el vino Mix your body with the spirits and wine Intoxicado por ti Intoxicated by you Te quiero completa e inalterada I want you whole and unrefined
Tu burla espectral Your spectral tease Me está matando Is killing me Estoy de rodillas I'm on my knees Estoy de rodillas I'm on my knees Tu burla espectral Your spectral tease Me está matando Is killing me Estoy de rodillas I'm on my knees Estoy de rodillas I'm on my knees
Esta suciedad, este crimen, la emoción This filth, this crime, the thrill Sublime, las noches sin estrellas ante mí Sublime, the starless nights before me Quiero respeto, esta telaraña, esta angustia que me persigue I want respect, this spider web, this brokenness that haunts me Esta suciedad, este crimen, la emoción This filth, this crime, the thrill Sublime, las noches sin estrellas ante mí Sublime, the starless nights before me
Quiero respeto, esta telaraña, esta angustia que me persigue I want respect, this spider web, this brokenness that haunts me Deberíamos ir a algún lugar para estar solos We should go somewhere, to be alone Por oscuros callejones, en las catacumbas Down the darkest allies, in the catacombs Quiero desnudarte, hasta el hueso I want to strip you down, to the bone Quiero sentir lo que he echado de menos durante tanto tiempo I want to feel what I've missed for so long
Tu burla espectral Your spectral tease Me está matando Is killing me Estoy de rodillas I'm on my knees Estoy de rodillas I'm on my knees Tu burla espectral Your spectral tease Me está matando Is killing me Estoy de rodillas I'm on my knees Estoy de rodillas I'm on my knees
Esta suciedad, este crimen, la emoción This filth, this crime, the thrill Sublime, las noches sin estrellas ante mí Sublime, the starless nights before me Quiero respeto, esta telaraña, esta angustia que me persigue I want respect, this spider web, this brokenness that haunts me Esta suciedad, este crimen, la emoción This filth, this crime, the thrill Sublime, las noches sin estrellas ante mí Sublime, the starless nights before me Quiero respeto, esta telaraña, esta angustia que me persigue I want respect, this spider web, this brokenness that haunts me