Lua Branca
Maria Bethânia
Oh, white Moon of brightness and charm Oh, Lua branca de fulgores e de encanto If it's true that you give love a shelter Se é verdade que ao amor tu dás abrigo Ah, come wipe the tears away from my eyes Ah, Vem tirar dos olhos meus, o pranto Oh, come kill this passion that haunts me Ai, vem matar essa paixão que anda comigo
Oh, for whom you are, come down from the sky, oh white Moon Oh, por quem és, desce do céu, ó Lua branca Take this bitterness away from my chest, oh, come and pull it out! Essa amargura do meu peito, ó vem, arranca Give me the moonlight of your compassion Dá-me o luar de tua compaixão Ah, come, for God, illuminate my heart Ah, vem, por Deus, iluminar meu coração
And how many times, up in the sky, you appeared to me E quantas vezes, lá no céu, me aparecias Shining on a calm and starry night A brilhar em noite calma e constelada And in your light, then, you would surprise me E em tua luz então me surpreendias Kneeling by the feet of my beloved Ajoelhado junto aos pés da minha amada
And she, crying, sobbing, full of shame E ela, a chorar, a soluçar, cheia de pejo Would come to offer me a sweet kiss on her lips Vinha em seus lábios me ofertar um doce beijo She left, abandoned me like this Ela partiu, me abandonou assim Oh, white Moon, for whom you are, have mercy on me! Oh, Lua branca, por quem és, tem dó de mim!