O.O.C.
Mariah Carey
Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever
Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever
Bebé, no importa cuánto tiempo pase Baby, no matter how long it be Nunca perdemos la química We never lose that chemistry Y es lo más duro que he experimentado jamás And it's the strongest thing I've ever experienced Lamento, ¿lo que le pasó a la empatía? So sorry what ever happened to empathy Sé que todos ustedes hijueputas se sienten como nosotros I know y'all mothafuckas feel like we Cuando te estás con el único amante verdadero que te hace FDC When you're messin' with the one true lover that make' you OOC
Aunque me haya ido por un minuto Even though I've been gone for a minute Está mal, lo admito It's wrong, I admit it Tu amor es tan adictivo que me vuelve tan FDC Your love's so addictive that I get so OOC Fuera de control, bebé Out of control, baby Aunque ambos nos hemos mudado a otros Although we've both moved-on to another Todavía nos anhelamos el uno al otro Still long for each other Está mal, pero eternamente me siento tan FDC It's wrong but eternally, I get so OOC Y simplemente así es And that's just the way it be
Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever
Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever
Bebé, cada vez que me tocas Baby, every time you touch me Todavía siento la electricidad Still get that electricity Y después de todo este tiempo ya ni siquiera tiene sentido And after all this time, it don't even make no sense Así que discúlpame, te quiero mucho, papi So 'scuse me, te quiero mucho, papi No sé porque la vida es así Je ne sais pas mais c'est la vie Cuando te estás con el único amante verdadero que te hace FDC When you're messin' with the one true lover that make you OOC
Aunque me haya ido por un minuto Even though I've been gone for a minute Está mal, lo admito, tu amor es tan adictivo que It's wrong I admit it, your love's so addictive that Me pongo tan FDC I get so OOC Fuera de control, bebé Out of control, baby Aunque ambos nos hemos mudado a otros, todavía Although we've both moved on to another still long Para cada uno a otro, está mal, pero eternamente For each other, it's wrong but eternally Me pongo tan FDC I get so OOC Y simplemente así es And that's just the way it be
Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever Es para siempre, para siempre It's forever, forever Por siempre, por siempre Forever, forever
Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever
Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever Es para siempre, es para siempre It's forever, it's forever
¡Manos en el aire! Hands in the air
¿Estas fuera de control? You out of control? Estoy fuera de control I'm out of control Rebota, rebota Bounce on, bounce on Simplemente rebota, simplemente rebota, vamos Just bounce on, just bounce on, c'mon
Aunque me haya ido por un minuto Even though I've been gone for a minute Está mal, lo admito, tu amor es tan adictivo que It's wrong I admit it your love's so addictive that Me pongo tan FDC I get so OOC Fuera de control, bebé Out of control, baby Aunque ambos nos hemos mudado a otros, todavía nos anhelamos Although we've both moved on to another still long Para cada uno a otro, está mal, pero eternamente For each other, it's wrong but eternally Me pongo tan FDC I get so OOC Y simplemente así es And that's just the way it be
Aunque me haya ido por un minuto Even though I've been gone for a minute Está mal, lo admito, tu amor es tan adictivo que It's wrong I admit it your love's so addictive that Me pongo tan FDC I get so OOC Fuera de control, bebé Out of control, baby Aunque ambos nos hemos mudado a otros, todavía nos anhelamos Although we've both moved on to another still long Para cada uno a otro, está mal, pero eternamente For each other, it's wrong but eternally Me pongo tan FDC I get so OOC Y simplemente así es And that's just the way it be