There's Got To Be a Way

Mariah Carey

    Continúa después del anuncio

    Un hombre herido y sin hogar, desesperado y tan solo A broken man without a home Es una víctima de la sociedad que nadie, en realidad, quiere ver Desperate and so alone A victim of society No one really wants to see

    Algunos ni se lo preguntan Some of us don't even wonder A otros ni les importa Some of us don't even care ¿No podríamos simplemente ayudarnos unos a otros? Couldn't we just help each other? ¿No hay suficiente para todos? Isn't there enough to share?

    Tiene que ser posible conectar al mundo entero hoy There's got to be a way Nos uniremos para aliviar el dolor To connect this world today Tiene que ser posible unir a la raza humana Come together to relieve the pain Y, juntos, iniciaremos un cambio (There's just got to be a way) There's got to be a way To unite this human race And together we'll bring on a change (bring on a change)

    En otras tierras, la gente todavía cree que el color de la piel define la supremacía In another land they still believe No entiendo cómo se puede regular la intolerancia Color grants supremacy I don't understand How there can be Regulated bigotry

    Continúa después del anuncio

    Algunos ni se lo preguntan Some of us don't even wonder A otros ni les importa Some of us don't even care ¿No podríamos aceptarnos unos a otros? Couldn't we accept each other? ¿No podemos tomar conciencia? Can't we make ourselves aware?

    Tiene que ser posible conectar al mundo entero hoy There's got to be a way Nos uniremos para aliviar el dolor To connect this world today Tiene que ser posible unir a la raza humana Come together to relieve the pain Y, juntos, iniciaremos un cambio (There's just got to be a way) There's got to be a way To unite this human race And together we'll bring on a change (bring on a change)

    Oye, y tal vez, entonces, en el futuro llegue un tiempo And maybe then the future will be a time Sin guerra, miseria ni dolor Without war, destitution and sorrow Y los niños hambrientos no tengan que morir And hungry children won't have to die Oh! Si trabajamos juntos hoy, salvaremos el mañana If we work together today We'll save tomorrow Come on, come on

    Sí, oye Some of us don't even wonder Oh, sí Some of us don't even care Vamos, vamos Couldn't we just love each other? Isn't there enough to share?

    Algunos ni se lo preguntan (algunos) (There's got to be a way) A otros ni les importa (ni les importa) (To connect this world today) ¿No podríamos amarnos unos a otros? Come together to relieve the pain (the pain, the pain) ¿No hay suficiente para todos? (There's just got to be a way) There's got to be a way (To unite this human race) And together we'll bring on a change

    Tiene que ser posible (oye, sí) conectar al mundo entero hoy (mm-hmm, mm-hmm) (There's just got to be a way) (Uh) Unámonos para aliviar el dolor (sí) (There's got to be a way) Tiene que haber una manera de unir a la raza humana (To connect this world today) Y juntos lograremos un cambio There's got to be, there's got to be There's got to, got to, got to be a way (There's got to be a way) (To unite this human race)

    Tiene que ser posible conectar al mundo entero hoy

    Tiene que ser–, tiene que ser– Tiene que ser–, tiene que–, tiene que– Tiene que ser–

    Uoah

    Información de la canción

    Composición: Mariah Carey y Rick Wake

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión