Always Be My Baby (Mr. Dupri Mix)
Mariah Carey
Tengo uno por el efectivo I got one for the money Tengo dos para el bajo I got two for the bass Tengo tres para que te animes, nena (ah, ah) I got three to get you goin', baby (ah, ah) Porque Da Brat está aquí 'Cause Da Brat's in da place Y no se detiene, no cesa And it don't stop and it don't quit Así, y no se detiene, y no cesa, así Like that, and it don't stop, and it don't quit, like that
(Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) da-da, da, da-da (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) da-da, da, da-da (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) cariño (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) babe (Du-du-du, da, ah-ah) du-du-du, du, du-du-du (Du-du-du, da, ah-ah) du-du-du, du, du-du-du (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, bebé (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) baby, baby, baby, baby, baby, baby
Fuimos uno solo, nene, por un instante We were as one, babe, for a moment in time Y parecía eterno que siempre serías mía And it seemed everlasting that you would always be mine Ahora quieres ser libre, así que te dejaré volar Now, you wanna free, so I'll let you fly Porque sé, en mi corazón, nene, que nuestro amor nunca morirá, no 'Cause I know, in my heart, babe, our love will never die, no
Siempre serás parte de mí (no, no, no) You'll always be a part of me (nah, nah, nah) Soy parte de ti indefinidamente I'm part of you indefinitely ¿No lo sabes, chico? No puedes escapar de mí Boy, don't you know? You can't escape me Uh, cariño, porque siempre serás mi bebé Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby Y seguiremos, es que el tiempo no puede borrar un sentimiento tan fuerte And we'll linger on, time can't erase a feeling this strong No es posible, nunca me vas a olvidar No way, you're never gonna shake me Uh, cariño, porque siempre serás mi bebé Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby
(Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) ah, sí, sí, sí, sí (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) ah, yeah, yeah, yeah, yeah (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) du-du, du, du, du, du, sí, lo harás (Du-du-du, da, du-du-du, du-du, du-da) du-du, du, du, du, du, yes, you will
No voy a llorar, no, y no te suplicaré que te quedes I ain't gonna cry, no, and I won't beg you to stay Si estás decidido a irte, chico, no me interpondré en tu camino If you're determined to leave, boy, I will not stand in your way Pero inevitablemente, volverás But, inevitably, you'll be back again Porque sabes en tu corazón, bebé, que nuestro amor nunca terminará, no, no 'Cause you know in your heart, baby, our love will never end, no, no
Siempre serás parte de mí (oh, oh) You'll always be a part of me (oh, oh) Soy parte de ti indefinidamente (oh, oh, nah, nah) I'm part of you indefinitely (oh, oh, nah, nah) ¿No lo sabes, chico? No puedes escapar de mí (¿no sabes que lo harás–) Boy, don't you know? You can't escape me (boy, don't you know that you will,) Oh, cariño, porque siempre serás mi bebé (tú y yo) Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby (you and I) Y seguiremos, es que el tiempo no puede borrar un sentimiento tan fuerte And we'll linger on, time can't erase a feeling this strong No es posible, nunca me vas a olvidar (no, no, no, mm, ooh) No way, you're never gonna shake me (no, no, no, mm, ooh) Uh, cariño, porque siempre serás mi bebé Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby
Sé que volverás, chico, cuando tus días y tus noches se vuelvan un poco más fríos I know that you'll be back, boy, when your days and your nights get a little bit colder (Cuando los días y las noches se vuelven un poco más fríos) (When your days and your nights get a little bit colder) Sé que volverás enseguida, bebé I know that you'll be right back, baby Oh, oh, bebé, créeme, es solo cuestión de tiempo, tiempo Oh, oh, baby, believe me, it's only a matter of time, time
¿Quién provoca el alboroto y el dolor como el Method Man? Who brings the ruckus and the pain like Meth? Es evidente, los residentes de So So Def It's evident, the residents of So So Def Tienen el control absoluto del sector, los de fuera no pueden entrar Got the industry on lock, outsiders can't enter Desde la llegada de esta representante del West Side Ever since the arrival of this West-Side representer ¿Quién hace vibrar tu caja de música y tu destrucción por ruptura? Who rocks your music box and breakdown destruction? Fantaseas mientras me visualizas como tu amante ideal (guau) You fantasize as you visualize me as your dreamlover (whoa) Jodiendo con tus emociones, desconecta tus sueños y enfréntate a la realidad Fuck wit' yo emotions: Unpluggin' your daydream, face reality Razonamiento a través de MC, infligiendo fatalidades Reason through MCs, inflicting fatalities Mi salario no tiene tope Ain't no cap on my salary Estoy ganando miles, si has oído hablar de mí, entonces sabes que estamos ganando miles (jaja) I'm gettin' Gs if you heard of me's, then you know that we's makin' Gs (haha) Escapémonos con Mariah Carey y conmigo hacia atrás Let's Xscape with Mariah Carey and me to the back Apilando dinero sin parar, fumando sacas gordas y hierba de primera clase Steady stackin' papers, smokin' on fat sacks and dank Verás, para algunos soy un héroe, otros me consideran un canalla See, to some I'm a hero, others feel I'm foul Pero ese es mi estilo, y no me pagan, ni pueden hacerme parar But that's my style, and they don't pay me, nor can they fade me Así que, lo que hago es ser auténtica y sincera con mi gente de la calle So, what I do is keep it true 'n real for my peeps in tha street Porque para ellos, siempre estaré su nena (¡nena, nena!) 'Cause to them, I'ma always be dey' baby (baby, baby)
(Que siempre estemos juntos) (May we always be together) (En las arenas del tiempo) (In the sands of time) Y no se detiene, y no cesa And it don't stop, and it don't quit Y no se detiene, eh, y no termina And it don't stop, uh, and it don't quit
Siempre serás parte de mí (bebé, ey) You'll always be a part of me (baby, hey) Soy parte de ti para siempre (oh, oh, guau, oh) I'm part of you indefinitely (oh, oh, whoa, oh) ¿No lo sabes, chico? No puedes escapar de mí (oh, guau) Boy, don't you know? You can't escape me (oh, whoa) Oh, cariño (nunca), porque siempre serás mi bebé (no, no, no) Ooh, darling (never), 'cause you'll always be my baby (no, no, no) Y seguiremos juntos, el tiempo no puede borrar un sentimiento tan fuerte (tú y yo siempre estaremos) And we'll linger on, time can't erase a feeling this strong (you and I will always be) No es posible, nunca me vas a olvidar (tú y yo, tú y yo) No way, you're never gonna shake me (you and I, you and I) Oh, cariño, porque siempre serás mi bebé Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby
Siempre serás parte de mí (tú y yo siempre estaremos) You'll always be a part of me (you and I will always be) Soy parte de ti para siempre (no es posible, nunca te vas a librar de mí) I'm part of you indefinitely (no way, you're never gonna shake me) ¿Acaso no lo sabes, muchacho? No puedes escapar de mí (no es posible, nunca te vas a librar de mí) Boy, don't you know? You can't escape me (no way, you're never gonna shake me) Uh, cariño, porque siempre serás mi bebé Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby Y seguiremos juntos, el tiempo no puede borrar un sentimiento tan fuerte (tú y yo siempre estaremos) And we'll linger on, time can't erase a feeling this strong (you and I will always be) No es posible, nunca me vas a olvidar (tú y yo, tú y yo) No way, you're never gonna shake me (you and I, you and I) Oh, cariño, porque siempre serás mi bebé (no importa lo que hagas, no importa lo que hagas, bebé) Ooh, darling, 'cause you'll always be my baby (no matter what you do, no matter what you do, baby)
Composición: Jimmy Jam, Mariah Carey, Dupri Jermaine, Terry Steven Lewis y Veil (Usa)
¿Los datos están equivocados?
Enviar revisión