You Make Me Wanna (feat. Jadakiss)

Mariah Carey

    Continúa después del anuncio

    (Vamos) (Let's go)

    B-É-S-A-M-E (sí, sí, ah) K-I-S-S me (uh-huh, yeah, ah) (Y solo quiero hacer—) amor (sí), amor (sí), amor (ah) (And I just wanna make) love (uh-huh), love (yeah), love (uh) (Me encanta cuando dices—) B-É-S-A-M-E (ah) (I love it when you say) K-I-S-S me (uh) (Y solo quiero hacer—) amor, amor, amor (ah, sí) (And I just wanna make) love, love, love (uh, yeah)

    Oye, la casa tiene a tus amigos trabajando más duro 'Ey, yo, the crib got your friends workin' Viajamos a Francia por cortinas francesas We traveled to France fo' French curtains Estuviste ahí cuando yo estaba en el banquillo You was there when I was on the bench, hurtin' Ahora que soy dueño del equipo, lo único apropiado es consentir a mi reina Now that I own my team, it's only right that I condone my queen Intento mostrarle mi sueño, y no puedo perderla ahora Try to show her my dream, and I can't let her get lost now Ella lleva el dinero, el martillo y el material por toda la ciudad She carries the money, the hammer and material across town Y entiende que está bien, entiende que es mía And understands she's fine, understands she's mine Ella entiende el trabajo, cocina, limpia y plancha She understands the grind, cooks, cleans 'n irons

    Y lo que sea que quiera hacer, yo lo apoyo And whatevah she wanna push, I'ma co-sign it Y si no lo tengo ya, lo busco And if I ain't got it already, then I'ma go find it Supongo que soy un capo afortunado, y ella una reina afortunada I guess I'm a lucky don, and she a lucky queen Porque su joyero parece una caja de Lucky Charms 'Cause her jewelry box look like Lucky Charms Piedras de todos los colores, y ella sabe que estoy en el barrio All color o' stones, and she knows that I'm in the hood Pero también sabe que volveré a casa But she also knows that I'm comin' home Señor Ronco, creía que estaba enamorado del dinero Mister Raspy, thought I was in love with money Hasta la primera vez que tuvimos sexo, uh Till the first time we did the nasty, uh

    B-É-S-A-M-E (sí, sí, ah) K-I-S-S me (uh-huh, yeah, ah) (Y solo quiero hacer—) amor (sí), amor (sí), amor (ah) (And I just wanna make) love (uh-huh), love (yeah), love (uh) (Me encanta cuando dices—) B-É-S-A-M-E (ah) (I love it when you say) K-I-S-S me (uh) (Y solo quiero hacer—) amor, amor, amor (ah, sí) (And I just wanna make) love, love, love (uh, yeah)

    Continúa después del anuncio

    Oye, sea cual sea el camino al paraíso, lo estamos recorriendo Yo, whatever the road to paradise is, we on it Te di tus cheques de impuestos para poder seguir adelante Gave you your income tax checks so I can get on wit' it Esos eran los días, estos son los tiempos Those were the days, these are the times Me apoyaste en casi todo, incluso en mis rimas You held me down with nearly damn near everything, even my rhymes Te tocaba una canción y me decías I'll play a song for you and you'll let me know Exactamente cómo reaccionarían las mujeres, desde el punto de vista de una mujer Exacty how the ladies will respond, from a woman's point-of-view Y por eso mi chica está conmigo And that's why my girl's with me Me encanta cuando está acostada en la cama, con una perla grande de Vickie I love it when she layin' in the bed, with a pearl long Vickie

    Lo mejor después de un soldado The next-best-thing to a soldier Dale duro, con un gran trasero y la cabeza llena de rulos Go hard, wit' a phat ass and a headful o' rollers Solo mírala a los ojos y verás que es real Just look in her eyes and tell she's real Imagina cómo huele y cómo se siente Just imaginin' the way she smell 'n the way she feels Y el sexo era una locura entonces, y sigue siendo una locura (una locura aún) And the sex was crazy then, it's crazy still (crazy still) Y sabes que soy de la calle, así que es una locura buena (una locura buena) And you know I'm from the streets, so it's crazy ill (crazy ill) Y estamos esperando en la nueva isla, hemos estado en todas cuatro, cinco veces And we waitin' on the new island, we been to all of 'em four, five times Vamos, mami, deja a todos boquiabiertos Come on, mami, wow 'em

    B-É-S-A-M-E (sí, sí, ah) K-I-S-S me (uh-huh, yeah, ah) (Y solo quiero hacer—) amor (sí), amor (sí), amor (ah) (And I just wanna make) love (uh-huh), love (yeah), love (uh) (Me encanta cuando dices—) B-É-S-A-M-E (ah) (I love it when you say) K-I-S-S me (uh) (Y solo quiero hacer—) amor, amor, amor (ah, sí) (And I just wanna make) love, love, love (uh, yeah)

    Cuando las cosas se ponían difíciles, la única persona a la que podía llamar eras tú When things was rough, only person I could call was you Ahora todo lo que hago, lo hago por ti, uh Now, everything I do, I do it all for you, uh (Ven y tócame, ven y bésame) (Come touch me, come kiss me) (Ven y ámame como quieras, chico) (Come love me, any way you wanna, boy) En el barrio, mientras esté a tu lado In the 'hood, as long as I'm close to you Y estamos haciendo lo que se supone que hacen los adultos, vamos And we doin' what grown folks is supposed to do, come on (Ven y abrázame, ven y siénteme) (Come hold me, come feel me) (Ven y llévame a dónde quieras, chico) (Come take me anywhere you wanna, boy)

    Oye, el dinero está bien, pero lo que tenemos es mucho mejor 'Ey, yo, the money's great, but what we got is mo' betta' Tenemos las cuatro letras, cuando sale del corazón, es más placentero We got the fo' letta's, when it comes from the heart, it's mo' pleasure Y solo por el hecho de que aún confías en mí And for the fact that you trust me still Hasta ahora aprecio lo que hemos construido Thus far, I appreciate what we've built Todos los abrigos de visón que te compré, que arrastran por el suelo All the minks that I bought you, that drag o' the flo' Todas las noches que te quedaste despierta y embolsaste la materia prima All the nights that you sat-up and bagged the raw Coño, creo que tienes que odiarlo Damn, I'm thinkin', you gotta hate it Pero aún así lo toleras (lo vamos a lograr) But yet, and still, you tolerate it (we gon' make it) Por eso, mami, tenemos que lograrlo (lo vamos a lograr, lo vamos a lograr) That's why, ma', we gotta make it (we gon' make it, we gon' make it)

    B-É-S-A-M-E (sí, sí, ah) K-I-S-S me (uh-huh, yeah, ah) (Y solo quiero hacer—) amor (sí), amor (sí), amor (ah) (And I just wanna make) love (uh-huh), love (yeah), love (uh) (Me encanta cuando dices—) B-É-S-A-M-E (ah) (I love it when you say) K-I-S-S me (uh) (Y solo quiero hacer—) amor, amor, amor (ah, sí) (And I just wanna make) love, love, love (uh, yeah)

    (Cógelo, cariño) B-É-S-A-M-E (ajá, sí, ah) (Take it, baby) K-I-S-S me (uh-huh, yeah, ah) (Bésame, abrazarme) (Kiss me, hold me) (Y solo quiero hacer–) amor, amor (sí), amor (ah) (And I just wanna make) love, love (yeah), love (uh) (Tócame, siénteme) (Touch me, feel me) (Me encanta cuando dices–) B-É-S-A-M-E (ah) (I love it when you say) K-I-S-S me (ah) (Y solo quiero hacer–) amor, amor, amor (ah) (And I just wanna make) love, love, love (uh) (La-da-da-da, me haces decir que, ah, ah-ah-ah-ah) (La-da-da-da, you make me say: Ah, ah-ah-ah-ah)

    (La-da-da-da, la-da-da-da) (La-da-da-da, la-da-da-da) (Es pasión, es pasión) (This is passion, this is passion)

    Información de la canción

    Composición: Mariah Carey, Scott Storch y Jason Phillips

    ¿Los datos están equivocados?

    Enviar revisión