De Quem É a Culpa?
Marília Mendonça
Exagerado, sí Exagerado, sim Soy más tú que yo Sou mais você que eu Sobrevivo de miradas Sobrevivo de olhares Y algunos abrazos que me dio E alguns abraços que me deu
Y qué será de mí E o que vai ser de mim Y mi asunto que no cambia? E o meu assunto que não muda? Mi cabeza no ayuda Minha cabeça não ajuda Locura, tortura Loucura, tortura
¿Y qué demonios te importo mi postura? E que se dane a minha postura Si yo cambié, no lo viste Se eu mudei, você não viu Yo sólo quería tenerte cerca Eu só queria ter você por perto Pero desapareciste Mas você sumiu
Es como una adicción que no tiene cura É tipo um vício que não tem mais cura Y ahora, de quién es la culpa? E agora, de quem é a culpa? Es tu culpa por tener esa sonrisa A culpa é sua por ter esse sorriso O es mi culpa por enamorarme de él? Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele? Sólo eso Só isso
No finjas que yo no te estoy hablando Não finja que eu não tô falando com você Estoy de parado en medio de la calle Eu tô parado no meio da rua Voy entrando en medio de los autos Eu tô entrando no meio dos carros Sin ti, la vida no continua Sem você, a vida não continua
No finjas que yo no estoy hablando contigo Não finja que eu não tô falando com você Nadie entiende lo que yo estoy pasando Ninguém entende o que eu tô passando ¿Quién eres tú, que no te conozco más? Quem é você, que eu não conheço mais? Me enamoré por lo que inventé de ti Me apaixonei pelo que eu inventei de você
Pero desapareciste Mas você sumiu Es como una adicción que no tiene cura É tipo um vício que não tem mais cura Y ahora, de quién tiene la culpa? E agora, de quem é a culpa? Es tu culpa por tener esa sonrisa A culpa é sua por ter esse sorriso O es mi culpa por enamorarme de él? Ou a culpa é minha por me apaixonar por ele? Sólo eso Só isso
No finjas que no estoy hablando contigo Não finja que eu não tô falando com você Estoy de pie en medio de la calle Eu tô parado no meio da rua Voy entrando en medio de los autos Eu tô entrando no meio dos carros Sin ti, la vida no continua Sem você, a vida não continua
No finjas que no estoy hablando contigo Não finja que eu não tô falando com você Nadie entiende por lo que estoy pasando Ninguém entende o que eu tô passando ¿Quién eres tú, que no te conozco más? Quem é você, que eu não conheço mais? Me enamoré de todo lo que inventé de ti Me apaixonei pelo que eu inventei de você
Yeh-yeh, yeh yeh Iê-iê, iê-iê Me enamoré de todo de lo que inventé de ti Me apaixonei pelo que eu inventei de você